Metadaten

Maul, Stefan M.; Maul, Stefan M. [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]
Keilschrifttexte aus Assur literarischen Inhalts (Band 10, Teilband 1): Einleitung, Katalog und Textbearbeitungen — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2019

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.57036#0114
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Textbearbeitungen: Nr. 3

101

56 Rs.
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Klph.

12 mu-saq-qu-u SAGMES-ki-na anapa-tar ma-miti(IJS) ma-har-ki-na az-ziz anapa-tar ni-si vgil* 1 2 3-vla1-vte1
13 IGI-G-zm ak-mis ni-sü vgil1-la-tü lis-si s<7r(KISIM5) DANNA lit-ta-kis ina a-ha-te li-iz-ziz är-ni pu-ut-ra pu-us-
14 pu-Gid-us su-ti-iq gil-la-tu-ma hi-ti-tu ru-um-me un-ni-ni-ia le-qe-ma
15 x (x) KU SUK KI ni-sü ma-nütu(\JS) tur-tü mas-al-tü gu-üh-ha su-a-la ru-u-tu
16 rum1-rma1 zu-u’-tü hu-us-sa GAZ lib-bi sä ina SU-MU GAL-zi
17 ina vu^-vmi'[ an-ne-e ina SU-MU Zl-zzza a-mi-ru-ü-a a-na da-ra-a-ti
18 KA.TAR-A’zz-zzzz lid-lu-lu us-ha mur-sa sä SU-MU za-[mar (?) x] x-hna1 TI.LA qi-sä-ni
(Strich)
19 KID.KID.BI nap-pa-ta SUB-c/z GI.IZI.LÄ ta^qack-hna1 [EN assi dipära (?) DU]G4.GA
20 ZI.DA DIDA ULUM.HA ta-sär-rap EN an'-n\i-ta marsu (?) 7]-szz SID-zzzz
21 EN nu-uh dGIBIL6 qu-ra-du SID-zzzz IZI vtu1-vrab1-vba1-ma tu-se-es-sa
(Strich)

22 EN dUTU sar4 AN-e u IG-tim [

] X X X [(X)]

23 mus-te-sir te-ne-se-e-te sä x x x [

] x i-ram-m[u]

24 KAR-ir ka-si-'T mu-na-m[i]-vir1 [

an-nu-ü NU(.)NAM.RIM sä NE]NNI ANENNI sab-tu-sü-m[<?]

25 US.MES-.s7/ ana na-käs ZI-sü ü-kal-lu-s\ü ] xpi-i-sü-nu
26 a-na ma-ka-le-e GESTUGll-.s7/-/7// a-na na-äs-[me-e-su-n]u mim-ma a-nam-din .vzz-zz | zz |
27 lim-hur-u-ni mim-ma a-qa-ba su-nu lis-mu-ü-ni TU6.EN
(Strich)

28 EN dUTU sar4 AN-e Kl-hitz EN NIG.ZI u NIG.SI.SÄ mus-rte1-sir DIGIR u LÜ at-ta-[ma]
29 an-nu-ü NU(.)NAM.RIM sä NENNIA NENNI sab-tu-su-ma US.MES-|.s7/1
30 a-na na-käs ZI-sü ü-kal-lu-sü ina IGI-Ayz su-de-e ü-sa-di-si ki-is-pa ak-[sip-si]
31 GARZA.MES-sV ü-sek-lil TÜG.SIK NENNI A NENNI KI TÜG.SÖC NUQNAM.RI lib-ba-ti-i[q\
32 rdlrSä'l-z7zax ina IGI-Avz ma-mit hi-ra-tu su-zu-bu ha-me-ru ah-zu-ti
(Strich)

33 [7-szi] DUG4.GA-zzza ana EDIN E-ma PÜ BAD-zz/a te-qeb-bir NA4.MES te-te-em-hner1 ina IGI-szi
34 [ZI.SUR].RA-tz NIGIN-wzz zi-an-na he-päd DÜ-szi SID-mz ana EGIR-Aa NU IGI.BAR HUL-szi DU8-/r
(Strich)

35 LIBIR.RA.BI.GINvAB.SAR.ÄMBA.AN.EIM^R-Mx-xwr^xt x (x)]
36 (leer) DUMU Um-bi-i 1ÜMAS.MAS DUMU? 'x x x [ ]

Übersetzung:
1 Wenn einem Mann ein mihru (d. h.: ein mit pathogenen Kräften aufgeladener ‘Unheilsträger’) entgegengestellt
ist. er aber nicht [weiß], daß er es entgegennahm.
2 (wenn dieser Mann) beständig und immer wieder Schaden und Verlust erleidet; (wenn er) einen Verlust an (den
Zahlungsmitteln) Gerste und Silber [erleidet];
3 (wenn er) einen Verlust an (den Arbeitskräften) Knecht und Magd (erfährt); (wenn) Rinder. Pferde und Kleinvieh.
Hunde. Schwei [ne]
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften