246
Katalog der Inschriften von Basha, Bazeri Das und Chilas IV
doch ist das zweite Glied weder eindeutig zu lesen
noch zu deuten. (O.v.H.)
11:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: 20x12 cm Richtung: S
Winkel: 25° Repatinierung: mittel
Lesung: lumlä
Übersetzung: -
Kommentar: Der Sinn der Zeichenfolge ist unklar. (O.v.H.)
12:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: + + + tra +
Übersetzung: -
Kommentar: Die Inschrift ist verwittert. (O.v.H.)
27:1-4 Inschrift, Brahml (keine Abbildung)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: -
Übersetzung: -
Kommentar: Auf dem Stein sind Spuren von vier verwitterten
Inschriften zu erkennen. (O.v.H.)
28:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: sa mada + (gatci)
Übersetzung: ... ist gegangen.
Kommentar: Der Personenname läßt sich nicht wiedergewin-
nen. (O.v.H.)
29:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: 1. srlyasavarma
2. sya
Übersetzung: 1. + 2. Des Sri Yasavarma
Kommentar: Derselbe Name steht, von einer anderen Person ge-
schrieben, in Shing Nala 32:2. (O.v.H.)
30:1 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: 1. prtasinghasya
2. + + + + + + + (si)hgha
Übersetzung: 1. + 2. Des Prtasiiigha zusammen mit ...jsiiigha.
Kommentar: Der erste Stiftemame ist schwach, doch im Ver-
gleich mit Minar Gah 47:5 sicher zu lesen. Die ersten
vier, weitgehend abgeriebenen Zeichen der zweiten
Zeile sind wahrscheinlich als tathäsärdham zu deuten.
Der erste Teil des zweiten Stifternamens, dessen zwei-
tes Glied links neben der Zeichnung eines Stüpas steht,
bleibt unklar. (O.v.H.)
30:2 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: devaddharmo yam + + (candra) ///
Übersetzung: Dies ist die religiöse Stiftung des ...Jcandra.
Kommentar: Allein das zweite Glied des Stiftemamens ist sehr
schwach und unsicher zu lesen. (O.v.H.)
31:1 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: ksatrava jayasena
Übersetzung: Der Ksatrapa Jayasena
Kommentar: Ksatrapas werden gelegentlich erwähnt, vgl. von
Hinüber 1989: 54, ders. 2004: Ulf., 124f., 129.
(O.v.H.)
Bazeri Das
79:1 Inschrift, Sogdisch (Tafel 86)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: öwrkZK\ nnyßntk
Übersetzung: Dhürakk, the (son) of Nanai-vandak
Kommentar: Cf. Shatial 36:29, 36:64, 39:25, 53:5; Dadam Das
48:78. (N.S.-W.)
Chilas IV
6:19 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: 35° Repatinierung: mittel
Lesung: ] + + + + + + (masya)
Übersetzung: Des ...
Kommentar: Die Inschrift läßt sich nicht mehr entziffern. Die
Spitzen zweier Zeichnungen von Stüpas ragen in die
Inschrift hinein. (O.v.H.)
Katalog der Inschriften von Basha, Bazeri Das und Chilas IV
doch ist das zweite Glied weder eindeutig zu lesen
noch zu deuten. (O.v.H.)
11:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: 20x12 cm Richtung: S
Winkel: 25° Repatinierung: mittel
Lesung: lumlä
Übersetzung: -
Kommentar: Der Sinn der Zeichenfolge ist unklar. (O.v.H.)
12:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: + + + tra +
Übersetzung: -
Kommentar: Die Inschrift ist verwittert. (O.v.H.)
27:1-4 Inschrift, Brahml (keine Abbildung)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: -
Übersetzung: -
Kommentar: Auf dem Stein sind Spuren von vier verwitterten
Inschriften zu erkennen. (O.v.H.)
28:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: sa mada + (gatci)
Übersetzung: ... ist gegangen.
Kommentar: Der Personenname läßt sich nicht wiedergewin-
nen. (O.v.H.)
29:1 Inschrift, Brahml (Tafel 66)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: 1. srlyasavarma
2. sya
Übersetzung: 1. + 2. Des Sri Yasavarma
Kommentar: Derselbe Name steht, von einer anderen Person ge-
schrieben, in Shing Nala 32:2. (O.v.H.)
30:1 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: 1. prtasinghasya
2. + + + + + + + (si)hgha
Übersetzung: 1. + 2. Des Prtasiiigha zusammen mit ...jsiiigha.
Kommentar: Der erste Stiftemame ist schwach, doch im Ver-
gleich mit Minar Gah 47:5 sicher zu lesen. Die ersten
vier, weitgehend abgeriebenen Zeichen der zweiten
Zeile sind wahrscheinlich als tathäsärdham zu deuten.
Der erste Teil des zweiten Stifternamens, dessen zwei-
tes Glied links neben der Zeichnung eines Stüpas steht,
bleibt unklar. (O.v.H.)
30:2 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: devaddharmo yam + + (candra) ///
Übersetzung: Dies ist die religiöse Stiftung des ...Jcandra.
Kommentar: Allein das zweite Glied des Stiftemamens ist sehr
schwach und unsicher zu lesen. (O.v.H.)
31:1 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: ksatrava jayasena
Übersetzung: Der Ksatrapa Jayasena
Kommentar: Ksatrapas werden gelegentlich erwähnt, vgl. von
Hinüber 1989: 54, ders. 2004: Ulf., 124f., 129.
(O.v.H.)
Bazeri Das
79:1 Inschrift, Sogdisch (Tafel 86)
Maße: - Richtung: -
Winkel: - Repatinierung: mittel
Lesung: öwrkZK\ nnyßntk
Übersetzung: Dhürakk, the (son) of Nanai-vandak
Kommentar: Cf. Shatial 36:29, 36:64, 39:25, 53:5; Dadam Das
48:78. (N.S.-W.)
Chilas IV
6:19 Inschrift, Brahml (Tafel 67)
Maße: - Richtung: -
Winkel: 35° Repatinierung: mittel
Lesung: ] + + + + + + (masya)
Übersetzung: Des ...
Kommentar: Die Inschrift läßt sich nicht mehr entziffern. Die
Spitzen zweier Zeichnungen von Stüpas ragen in die
Inschrift hinein. (O.v.H.)