3 Wenn es wie eine Mondsichel ist: ... [.].
4 Wenn es wie eine Sonnenscheibe ist: Das Bett [
5 [Wenn] es wie ein Krummbogen ist: Trauer [ ...
6 [Wenn] es wie ein Netz ist: Hand [.].
7 [Wenn] es wie ein Schlachtfeld ist: Not [.].
8 [Wenn es wie ein ... ] ... : Seine Hand [.].
Bemerkungen:
[.] •••[.]•
Vs. 2-5 Siehe sehr ähnlich KAR 395 IV 20’-24’ (siehe B. Böck, Morphoskopie, 294).
2 Für die Ergänzung der Apodose vgl. KAR 395 IV 20’ (siehe B. Böck, Morphoskopie, 294).
7 Die Ergänzung tüsäru “Schlachtfeld” paßt zu den erhaltenen Spuren, allerdings ist dieses Wort bislang nicht in
Vergleichen belegt.
50) VAT 10436 (Kopie: S. 189)
suinma alamdimmü
Fundnummer: - ; Fundort: - ; Archivzugehörigkeit: -
Fragment vom unteren Rand einer zweikolumnigen Tafel, 57 x 78 x 30 mm, beidseitig erhalten. Die Tafel ist nicht, wie sonst
üblich, über den unteren Rand zu drehen, sondem über den rechten Rand.
Datierung: mittelassyrisch
Frühere Kopie, Bearbeitung: -
Transliteration
Vs.I
Vs.II
r
[
]x
2’
[
] GAR-su
3’
[
] IGI-mar
4’
[
] SIG
5’
[
] DÜG.GA
6’
[
] KUR-su
7’
[
]
Vs. I endet
1’
rDIS n Y [
]
2’
DIS GI[M ?
]
3’
DIS NA GÜ rgis 1 [
]
4’
DIS rGÜ l - su KÜR.KÜR- rma 1 [
]
5’
DIS LÜGUD.DA (leer) [
]
6’
DIS rx n rx n (leer) [
]
7’
DIS SIG-[m/i] (leer) [
]
8’
DIS NA GÜ.M[UR ?-.s'm] 'ka'-har x [
]
9’
DIS GÜ.MU[R ?-5m] rga n t[a ?
]
10’
DIS NA kir-[ri‘-\-su [
]
Vs. II endet
Rs. III ist zu fragmentarisch für eine Transliteration und die Reste der IV. Kol. sind unbeschrieben
Übersetzung:
Vs.I
zu fragmentarisch für eine Übersetzung
123
4 Wenn es wie eine Sonnenscheibe ist: Das Bett [
5 [Wenn] es wie ein Krummbogen ist: Trauer [ ...
6 [Wenn] es wie ein Netz ist: Hand [.].
7 [Wenn] es wie ein Schlachtfeld ist: Not [.].
8 [Wenn es wie ein ... ] ... : Seine Hand [.].
Bemerkungen:
[.] •••[.]•
Vs. 2-5 Siehe sehr ähnlich KAR 395 IV 20’-24’ (siehe B. Böck, Morphoskopie, 294).
2 Für die Ergänzung der Apodose vgl. KAR 395 IV 20’ (siehe B. Böck, Morphoskopie, 294).
7 Die Ergänzung tüsäru “Schlachtfeld” paßt zu den erhaltenen Spuren, allerdings ist dieses Wort bislang nicht in
Vergleichen belegt.
50) VAT 10436 (Kopie: S. 189)
suinma alamdimmü
Fundnummer: - ; Fundort: - ; Archivzugehörigkeit: -
Fragment vom unteren Rand einer zweikolumnigen Tafel, 57 x 78 x 30 mm, beidseitig erhalten. Die Tafel ist nicht, wie sonst
üblich, über den unteren Rand zu drehen, sondem über den rechten Rand.
Datierung: mittelassyrisch
Frühere Kopie, Bearbeitung: -
Transliteration
Vs.I
Vs.II
r
[
]x
2’
[
] GAR-su
3’
[
] IGI-mar
4’
[
] SIG
5’
[
] DÜG.GA
6’
[
] KUR-su
7’
[
]
Vs. I endet
1’
rDIS n Y [
]
2’
DIS GI[M ?
]
3’
DIS NA GÜ rgis 1 [
]
4’
DIS rGÜ l - su KÜR.KÜR- rma 1 [
]
5’
DIS LÜGUD.DA (leer) [
]
6’
DIS rx n rx n (leer) [
]
7’
DIS SIG-[m/i] (leer) [
]
8’
DIS NA GÜ.M[UR ?-.s'm] 'ka'-har x [
]
9’
DIS GÜ.MU[R ?-5m] rga n t[a ?
]
10’
DIS NA kir-[ri‘-\-su [
]
Vs. II endet
Rs. III ist zu fragmentarisch für eine Transliteration und die Reste der IV. Kol. sind unbeschrieben
Übersetzung:
Vs.I
zu fragmentarisch für eine Übersetzung
123