17
18
[DIS NA A7].y-/;/ ma- ra -du'-[ti epsüsum-ma
[xx\x[
Vs. I bricht ab
Vs.II
nicht erhalten
Rs. III
nicht erhalten
Rs.IV 1’
2’
3’
4’
[ ] rus ri 1 x jc jc x x [
[«] x e-ta-ba i(-)ba-a-bi:. drUTU sip-ti-ka tus-te' -s[er\ ■
[(*)] .r lem-na sä te-ze-er-rü a-a <a->mu-ut mu-tu ! lem-nu sä la sim-ti-i[a\
rthUTU e-te-bi-ib az-za-a-ku ma-har-ka
5’
6’
T
8’
9’
10’
IGI ^sä-mas 1-sü tu-sad-bab-su-ma 1-sü KI NU NITA 1-sü KI NU MUNUS
TÜG.SIK-M ta-bat-taq A.GÜB.BA GIN-aw ana SÄ A.GÜB.BA UR5-t[u]
"bi-nu ÜIN.NU.US GI.SUL.HI üIGI-//m ÜIGI-NIS
ÜSAKIRA ÜKUR.KUR KA A.AB.BA ana SÄ SUB-ma ina UL tus-bat
TU5-su na4AD.BAR PIS10. dID ÜH. dID
ana DE KISI10 SUB-ma i-ser-ma i-ra-muk-ma i-bal-lu[t\
11’
12’
13’
14’
15’
en e-nu-ru zu:ab ha-lam !?-ma al- re n
nis-hu {u} 1-u- GABA.RI S'^LI/UÜ
GIM LIBIR.RA.BI rAB n !(sar).SAR ba-r[i\
rDUB n IrAD n-SU 1ÜMAS.MAS BAL.TIL k[']
DUMU IdBA.Ü-MU-DÜ 1ÜZABAR.DAB .BA e-sär-r[a\
Ende von Rs. IV
Übersetzung:
Vs.I 1
Beschwörung: „Den Feind verbrenne ich, den Feind hebe ich hoch,
2
den Feind lasse ich fallen, übergebe (ihn so) dem Gibil!
3
Den Tag (meiner) Lebensabschneidung verwandle ich in (den Tag) seiner Lebensabschneidung -
4
auf die Beschwörung, den Befehl des Enki hin!“
5
Wortlaut der Beschwörung, wenn ein Mensch über [seinen] Fei[nd ... ]
6
7
Das zugehörige Ritual: [Du verfertigst] jeweils zwei Bilder des Hexers und der He[xe] aus Talg (und) aus Wachs.
Einen Blattstachel von einer Dattelpalme stichst du in ihren Kopf (jeweils) hinein. Ihre Arme [bindest du] auf ihren
Rücken.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Ihre Name(n) schreibst du (jeweils) auf ihre linke Schulter. Vor S[ama]s [richtest du sie].
Diese Beschwörung r[ezit]iert jener über ihnen. Einen Ziegel ... [ ...
Du bedeckst sie mit ihrem .... Mit einem Gemisch von Lehm und Strohhäcksel [verstopfst du] ih[re] Öffnung.
Mit einem Siegel versiegelst du ihre Öffnung. Morgens, mittags und ab[ends
verbrennst du ü[b]er ihnen. ... [
[Ent]weder drei Tage oder ... wendest du jeweils um. Dann ... [
[ ... ] ... . Der Kr[anke
Dieses [ ... ] öjfnest du. Entweder unter (wörtlich: in) der Schilfmatte (eines Wäschers) [oder in einer Toilette\
[ver]gräb[st] du es. Dann ... [
17
18
[Wenn gegen einen Menschen] viele [Hexer]eien [durchgeführt wurden, und
zu fragmentarisch für eine Übersetzung
Vs. I bricht ab
Vs.II
nicht erhalten
Rs. III
nicht erhalten
88
18
[DIS NA A7].y-/;/ ma- ra -du'-[ti epsüsum-ma
[xx\x[
Vs. I bricht ab
Vs.II
nicht erhalten
Rs. III
nicht erhalten
Rs.IV 1’
2’
3’
4’
[ ] rus ri 1 x jc jc x x [
[«] x e-ta-ba i(-)ba-a-bi:. drUTU sip-ti-ka tus-te' -s[er\ ■
[(*)] .r lem-na sä te-ze-er-rü a-a <a->mu-ut mu-tu ! lem-nu sä la sim-ti-i[a\
rthUTU e-te-bi-ib az-za-a-ku ma-har-ka
5’
6’
T
8’
9’
10’
IGI ^sä-mas 1-sü tu-sad-bab-su-ma 1-sü KI NU NITA 1-sü KI NU MUNUS
TÜG.SIK-M ta-bat-taq A.GÜB.BA GIN-aw ana SÄ A.GÜB.BA UR5-t[u]
"bi-nu ÜIN.NU.US GI.SUL.HI üIGI-//m ÜIGI-NIS
ÜSAKIRA ÜKUR.KUR KA A.AB.BA ana SÄ SUB-ma ina UL tus-bat
TU5-su na4AD.BAR PIS10. dID ÜH. dID
ana DE KISI10 SUB-ma i-ser-ma i-ra-muk-ma i-bal-lu[t\
11’
12’
13’
14’
15’
en e-nu-ru zu:ab ha-lam !?-ma al- re n
nis-hu {u} 1-u- GABA.RI S'^LI/UÜ
GIM LIBIR.RA.BI rAB n !(sar).SAR ba-r[i\
rDUB n IrAD n-SU 1ÜMAS.MAS BAL.TIL k[']
DUMU IdBA.Ü-MU-DÜ 1ÜZABAR.DAB .BA e-sär-r[a\
Ende von Rs. IV
Übersetzung:
Vs.I 1
Beschwörung: „Den Feind verbrenne ich, den Feind hebe ich hoch,
2
den Feind lasse ich fallen, übergebe (ihn so) dem Gibil!
3
Den Tag (meiner) Lebensabschneidung verwandle ich in (den Tag) seiner Lebensabschneidung -
4
auf die Beschwörung, den Befehl des Enki hin!“
5
Wortlaut der Beschwörung, wenn ein Mensch über [seinen] Fei[nd ... ]
6
7
Das zugehörige Ritual: [Du verfertigst] jeweils zwei Bilder des Hexers und der He[xe] aus Talg (und) aus Wachs.
Einen Blattstachel von einer Dattelpalme stichst du in ihren Kopf (jeweils) hinein. Ihre Arme [bindest du] auf ihren
Rücken.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Ihre Name(n) schreibst du (jeweils) auf ihre linke Schulter. Vor S[ama]s [richtest du sie].
Diese Beschwörung r[ezit]iert jener über ihnen. Einen Ziegel ... [ ...
Du bedeckst sie mit ihrem .... Mit einem Gemisch von Lehm und Strohhäcksel [verstopfst du] ih[re] Öffnung.
Mit einem Siegel versiegelst du ihre Öffnung. Morgens, mittags und ab[ends
verbrennst du ü[b]er ihnen. ... [
[Ent]weder drei Tage oder ... wendest du jeweils um. Dann ... [
[ ... ] ... . Der Kr[anke
Dieses [ ... ] öjfnest du. Entweder unter (wörtlich: in) der Schilfmatte (eines Wäschers) [oder in einer Toilette\
[ver]gräb[st] du es. Dann ... [
17
18
[Wenn gegen einen Menschen] viele [Hexer]eien [durchgeführt wurden, und
zu fragmentarisch für eine Übersetzung
Vs. I bricht ab
Vs.II
nicht erhalten
Rs. III
nicht erhalten
88