Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
8’

9’

10’

11’

a- rna' [p]f-se-er-ti kis-pi rsi ■ ik ?1 .r [
ki-bal-tu § i§rNAM\TAL rNITA n Jt [

T N[UM]UN üer-gu- rla KA.A.AB\B[A
[k]ak-ku-sä tu-sä- ralf -ba !-x x [(.r)]

12’

13’

14’

[DIS L]Ü X jc x-sü 7 rü'-za-qat x x x [

[.r] x x PIS io . clID xx x x[x (.r)]

[ ] T .GIS g'TR[E]N rHE.HE n 7 x x [x] x

15’

16’

17’

18’

19’

] x rü ? ga ?1 [jc] x rxf xxx
] jc [n]ir u k[a ? x x]x x x
] JC JC SU JC JC x x [jc]

] x Utar-mus$ urak-tam'

] x ra rNAG n ?-.sT-ma TI

20’

21’

22’

] X X X X

] B[Ü]R

] XX

m. Kol. bricht ab

r.Kol. 1’

2’

3’

X [
ana [
x [

r. Kol. bricht ab

Übersetzung:


lk. Kol.

ganz zerstört

m.Kol. 1’

2’

3’

4’

5’

6’

7’

[Zur] Lö[sung von Hexereien, deren (Methode) du nicht kennst]:

[Du fertigst] ein Bild des Hex[ers und der Hexe an],

Vor Samas ri[chtest du sie],

Mit Talg umkleidest du sie, [legst sie] in eine B[auchscherbe].

Du verbrennst sie: „Sam[as, ihre Zaubermittel]

mögen zu ihnen zurückkehren, (zu ihnen,) di[e gegen mich auf die Seite des Bösen]
hingetreten sind!“ Die Bild(er) [wirfst du] in den Fl[uß].

8’

9’

10’

11’

Zur [Lö]sung von Hexereien ... [
kibaltu-Stein, „männliche“ Mandragora ... [
und S[am]en der ergula-Pflanze, Algen, [
kakküsu-Gemüse ... du [(...)].

12’

13’

14’

[Wenn] einen Menschen sein ... sticht, ... [

[...] ... , Schwefel, ... [

[ ... ] mischst du [mit] Zedernöl. ...

15’-22’

zu fragmentarisch für eine Übersetzung

m. Kol. bricht ab

r.Kol. l’-3’

zu fragmentarisch für eine Übersetzung

r. Kol. bricht ab

Bemerkungen:

l’-7’: Zu den Ergänzungen siehe die Duplikate.

104
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften