Rs.
Übersetzung:
Vs.
1 rültar-muss üIGI-//m ÜIGI-NIS ÜSIKIL ('tu-l[al]
2 rülAS.TÄL.TÄL NUMUN ÜAS.TÄL.TÄL ÜSAKIRA ÜEME-UR.GIV
3 ÜNU.LUH.HA ÜKU.NU.LUH.HA PA "ür-ni-i
4 ÜHAR.HAR rÜH n A.AB.BA ÜH dID GIS BÜR
5 g%ASHUR GIS .GI ÜTÄL.TÄL "kur-ka-nam Ü.KUR.RA
6 ÜLAL ÜKUR.KUR ÜA.ZAL.LÄ 23 Ü US,, .BÜR.DA
7 [DIS N]A sam-ma GU7 u [N]AG SIG ina KAS.SAG NAG-sü-ma TI
8 ra'-na LÜ NIGIN US11 .ZU sab-su-sü-ma ina DÜ rA\[ZU-tim]
9 u MAS.MAS-/WZ ZAL.ZAL !(DÜ.DÜ)-ma NU DU8 üIGI-//m rülI[GI-NIS]
10 ^tar-musg ^nab-ru-qu ÜHAR.HAR NUMUN [ ]
11 NA4 gab-bi-i 7 Ü.HI.A SES GAZ SIM lu in[a KAS ?]
12 lu ina GESTIN NU pa-tan NAG-ma T[I]
13 ÜHAR.HAR ÜKUR.KUR üIGI-//m ÜGES [TIN.KA5 .A]
14 Ü.KUR.RA ÜNU.LUH.HA Nu-lal rül[ ]
15 Üsli §imSE.LI BABBAR &*bi-i-[nu]
16 rl U Ü KA.DAB.BE.DA ina KAS [NAG]
17 DIS NA il-Ia-tü-sü ina KI.NÄ-M lu ina DÜ [umi]
18 lu ina DÜ GE6 DU.MES-ma NU K\J5-sa [ rana KU5 n-.v[/]
19 ÜKUR.KUR NA4 ga[b-b]i-i § ilbi- TV-[nu ]
20 [§]%Ä ÜsgÜR.GÜR 1 -nis rSÜD n ina K[A]S.S[AG NAG]
21 [GAB]A.RI vtup'-pi LIBIR.[R]A LI[BIR.RA.BI.GIM]
22 [AB ,S]AR bä-r[i DUB] 1AN.[S]ÄR- rGAR-MU 1 A rh [
23 [sa a-n]a rdl[AG ?] EN-sü tak-lu x [
24 [ ] x [(a')] x dan- rdan' [
Ende der Rs.
1 Lupine, „He[ilt]-tausend“-Pflanze, „Heilt-zwan[zig“-Pflanze, Thymian, weiße Nieswurz],
2 Ammi, Minze, ti\jatu]-Pflanze, [Kresse],
3 Porree, „Fuchswein“, [Raute, ... ],
4 [Sa]men der „Hundszunge“, [eme]s[allu]-Sal[z, Tamariske],
5 Tamariskensamen, Wach[older, Wacholdersamen, Haschisch],
6 Haschischs[a]men, Sefifenkraut]:
7 Drogen für das psychische Wohlergehen, zur Löfsung] von Hexerei [(und) zur Lösung von Bann].
8 Du gibst (sie) [in] Bier zu trinken. Kopie des I[ll-remanni].
9 Lupine, „Heilt-tausend“-Pflanze, „Heilt-zwan[zig“-Pflanze, 5 ,/k///w-Pflanze],
10 elkulla-Pflanze, ba[luhhu-Vi\anze, ak/am-Pflanze, weiße Nieswurz],
11 „ [Röhricht] -Apfel“, [„Aprikosen-Rübe“, Alaun],
12 [A]lg[en, m//?mTi/-Pflanze, tijatu-Pflanze],
13 Th[y]mia[n, Minze, ,v<:/mm//-Pflanze, R]aut[e],
14 Sa[fr]an, Ammi, rote Be[te],
15 ein[en Spr]oß vom baltu-Dom, einen Sproß vom asägu-Dorn, einen Sproß vom .vc//r7/z/-Ro[hr],
16 [Ta]mariske, Tamariskensamen, Se[ifenkraut], Sei[fenkrautsamen],
17 Wacholder, Wacholdersamen, .. .-Sa[lz], [amän]u-Salz, Datte[ln],
18 haluppu-Banm-Samen, R[iedgras(knollen), Gelbwurz], kasü-Pflanze:
19 37 [Drogen] zur Lö[sung von Hexerei, deren Anwendung be]währ[t ist].
20 Entweder in erstklassigem Bier od[er in Wein oder] in Wasser od[er in Öl]
21 oder in Dünnbier gibst du (sie) zu trink[en. Oder] du legst (sie) [in Pulverfor]m in seinen Mund.
22 Wenn das Epigastrium eines Menschen voll von Schleim ist, sein Epigastrium
23 ihn brennend schmerzt, er keinen Appetit hat, sein Körper schlaff daliegt, wurden diesem Menschen [Zaubereien]
24 zu essen und zu trinken gegeben. Um (ihn die Krankheit) lösen zu lassen: Thymian, „Du-machst-rein“-Pflanze,
113
Übersetzung:
Vs.
1 rültar-muss üIGI-//m ÜIGI-NIS ÜSIKIL ('tu-l[al]
2 rülAS.TÄL.TÄL NUMUN ÜAS.TÄL.TÄL ÜSAKIRA ÜEME-UR.GIV
3 ÜNU.LUH.HA ÜKU.NU.LUH.HA PA "ür-ni-i
4 ÜHAR.HAR rÜH n A.AB.BA ÜH dID GIS BÜR
5 g%ASHUR GIS .GI ÜTÄL.TÄL "kur-ka-nam Ü.KUR.RA
6 ÜLAL ÜKUR.KUR ÜA.ZAL.LÄ 23 Ü US,, .BÜR.DA
7 [DIS N]A sam-ma GU7 u [N]AG SIG ina KAS.SAG NAG-sü-ma TI
8 ra'-na LÜ NIGIN US11 .ZU sab-su-sü-ma ina DÜ rA\[ZU-tim]
9 u MAS.MAS-/WZ ZAL.ZAL !(DÜ.DÜ)-ma NU DU8 üIGI-//m rülI[GI-NIS]
10 ^tar-musg ^nab-ru-qu ÜHAR.HAR NUMUN [ ]
11 NA4 gab-bi-i 7 Ü.HI.A SES GAZ SIM lu in[a KAS ?]
12 lu ina GESTIN NU pa-tan NAG-ma T[I]
13 ÜHAR.HAR ÜKUR.KUR üIGI-//m ÜGES [TIN.KA5 .A]
14 Ü.KUR.RA ÜNU.LUH.HA Nu-lal rül[ ]
15 Üsli §imSE.LI BABBAR &*bi-i-[nu]
16 rl U Ü KA.DAB.BE.DA ina KAS [NAG]
17 DIS NA il-Ia-tü-sü ina KI.NÄ-M lu ina DÜ [umi]
18 lu ina DÜ GE6 DU.MES-ma NU K\J5-sa [ rana KU5 n-.v[/]
19 ÜKUR.KUR NA4 ga[b-b]i-i § ilbi- TV-[nu ]
20 [§]%Ä ÜsgÜR.GÜR 1 -nis rSÜD n ina K[A]S.S[AG NAG]
21 [GAB]A.RI vtup'-pi LIBIR.[R]A LI[BIR.RA.BI.GIM]
22 [AB ,S]AR bä-r[i DUB] 1AN.[S]ÄR- rGAR-MU 1 A rh [
23 [sa a-n]a rdl[AG ?] EN-sü tak-lu x [
24 [ ] x [(a')] x dan- rdan' [
Ende der Rs.
1 Lupine, „He[ilt]-tausend“-Pflanze, „Heilt-zwan[zig“-Pflanze, Thymian, weiße Nieswurz],
2 Ammi, Minze, ti\jatu]-Pflanze, [Kresse],
3 Porree, „Fuchswein“, [Raute, ... ],
4 [Sa]men der „Hundszunge“, [eme]s[allu]-Sal[z, Tamariske],
5 Tamariskensamen, Wach[older, Wacholdersamen, Haschisch],
6 Haschischs[a]men, Sefifenkraut]:
7 Drogen für das psychische Wohlergehen, zur Löfsung] von Hexerei [(und) zur Lösung von Bann].
8 Du gibst (sie) [in] Bier zu trinken. Kopie des I[ll-remanni].
9 Lupine, „Heilt-tausend“-Pflanze, „Heilt-zwan[zig“-Pflanze, 5 ,/k///w-Pflanze],
10 elkulla-Pflanze, ba[luhhu-Vi\anze, ak/am-Pflanze, weiße Nieswurz],
11 „ [Röhricht] -Apfel“, [„Aprikosen-Rübe“, Alaun],
12 [A]lg[en, m//?mTi/-Pflanze, tijatu-Pflanze],
13 Th[y]mia[n, Minze, ,v<:/mm//-Pflanze, R]aut[e],
14 Sa[fr]an, Ammi, rote Be[te],
15 ein[en Spr]oß vom baltu-Dom, einen Sproß vom asägu-Dorn, einen Sproß vom .vc//r7/z/-Ro[hr],
16 [Ta]mariske, Tamariskensamen, Se[ifenkraut], Sei[fenkrautsamen],
17 Wacholder, Wacholdersamen, .. .-Sa[lz], [amän]u-Salz, Datte[ln],
18 haluppu-Banm-Samen, R[iedgras(knollen), Gelbwurz], kasü-Pflanze:
19 37 [Drogen] zur Lö[sung von Hexerei, deren Anwendung be]währ[t ist].
20 Entweder in erstklassigem Bier od[er in Wein oder] in Wasser od[er in Öl]
21 oder in Dünnbier gibst du (sie) zu trink[en. Oder] du legst (sie) [in Pulverfor]m in seinen Mund.
22 Wenn das Epigastrium eines Menschen voll von Schleim ist, sein Epigastrium
23 ihn brennend schmerzt, er keinen Appetit hat, sein Körper schlaff daliegt, wurden diesem Menschen [Zaubereien]
24 zu essen und zu trinken gegeben. Um (ihn die Krankheit) lösen zu lassen: Thymian, „Du-machst-rein“-Pflanze,
113