348
Divinatorische Texte II: Opferschau-Omina
sahatu „hervorspringen; angreifen“: Prot.: sa-ah-ta-at 3 Rs. 4’,
5’; Apod.: i-sa-ah-hi-it 2 Vs. 17; i-sa-hi-it 26 Vs. 10’; ta-
GU4.UD-it 29 Vs. 8’, 10’; GU4.UD-if 23 Rs. 17, 18; [26
Vs. 18’, 19’; 60-61 Rs. 9]; 69 Vs. 19, 20, 23, 29, 30, 34,
39, 40; GU4.UD-/;-ma 69 Vs. 33; GU4.UD-ma 51 Rs. 1,2
sahhü ein Gewand: Apod.: SÄ.HA 4 ii 5’, 6’
sahluqtu „Vernichtung“: Apod.: NIG.HA.LAM.MA 86 Vs. 32
sakänu „setzen, liegen“: Prot.: sa-ki-in 90 Rs. 6’, 7’; sä-ki-in
100 Vs. 4; sa-ki-in-ma 90 Rs. 3’; GAR 1 i 50, [60], ii 20,
22,49,50,52,57,58,69,72,73,78; [8 Vs. 18; 13-15 Vs.
18’]; 19 Rs. 23-25, 31; 22 Vs. 13’; 23 Rs. 20-22; 25 Vs.
8; 32 Rs. 1,2; 36 Rs. l’, 2’, 5’, 8’, 9’; 37 Rs. 1; 68 Vs.3’;
99:9’-11 ’; GAR-tm 1 ii 3, 4, [iv 36]; 38 Vs. 46; 91:11’;
GAR-m 1 iii 24,46, v 34, 38; 19 Vs. 49, 50; 23 Rs. 1; 25
Vs. 15; 31 Vs. 14,24; 35 Vs. [4’], 5’, 6’; 36 Rs. 7’; 40 ii
26’, 27’; 52 Vs. 43, 44; 54:10’; 59 Rs. 8’, 9’; 80-82:38,
39,70, 71; 84 Vs. 5’; 85 Vs. 1,34, Rs. 2, 6,7, 9, 10; 88
Vs.2’,6’, 15’, 16’; 89 Rs.9’; 109 Vs. 12’; 110:5’; GAR-
at-ma 88 Vs. 6’; GAR-dt 1 ii 14, iv 43; 23 Rs. 4, 5, 8; 33
a 17’; 106:8’; GAR-m 1 i 51, [72], ii 18, 27,48, v 18,32,
37; 8 Vs. 15,16; 19 Vs. l,[Rs.56];25 Vs. 1,2,7; 26 Vs.
10’, [Rs. 12; 29 Vs. 7’]; 54:6’; 58 Rs. l’-4’; 60-61 Vs. 5’;
68 Vs. 17’; 69 Rs. 20; 84 Vs. 10’, Rs. 14’; GAR-ma 1 i
41,i 51, [61], v 60; 4 iii 7’, 8’; 13-15 Vs. ll’-14’,[Rs. 1];
19 Rs. 26; 22 Vs. 4’; 23 Vs. 4’, 5’, 20’, 21’, Rs. 14; 25
Vs. 16, [17]; 26 Vs. 7’, 8’, Rs. 11-16, [17]; 31 Rs. 10’,
ll’; 32 Vs. [l’], 2’-8’; 33 a 3’, 4’; 36 Vs. 4’, 7’, Rs. 3’;
38 Rs. 22-28,45-51; 44 Vs. [l’],6\ 10’;45 Rs.6’;52 Rs.
52; 60-61 Vs. 6’, 23’, 25’; 63 Vs. 18’-20’,Rs. 5,6, 8,10;
68 Rs. 10’, 11 ’; 70 Vs. 64a, 65a, la-b,3b,4-9; 80-82:25,
26; 86 Vs. 35,Rs. 1,3-5; 88 Vs. 4’, 5’; 99:3’-6\ 108 Vs.
4’, 5\ GAR-na 28:16’; 80-82:13, 14, 27, 28; 88 Vs. 8’-
11 ’; GAR-na-ma 24a:2’-4\ 33 a 10’, ll\GAR-mr 18 Rs.
4\ 20 Rs. 14’; 28:7’; 43 Vs. 13, Rs. 5’, 10’; [66 Vs. 9’];
67 ii 5; 100 Vs. 4, 6, 15; GAR-nu-ma 18 Vs. 19’, 21’; 20
Rs. 15’; 42 ii 4; GAR.GAR-tm 112 Vs. 4\ GAR.GAR-m
54:5’; GAR.MES 1 iii 13,14, [60, iv 33; 13-15 Rs. 17]; 19
Vs. 50-53; 28:4’-6\ 51 [Vs. 21-23], Rs. 9; [67 ii 16];
GAR.MES-ma [1 iii 58]; 28:12’, 13’; 38 Rs. 36; 116 Rs.
20’; GARMESma 80-82:13, 14, 27, 28; GARMES-m* 43
Vs. 1,5,9, 17; GAR.MES-.rn 4 ii 15’; Apod.: is-sa-ak-nu-
su 48 Vs. 11; GAR 1 ii 3; 36 Rs. 4\ GAR-tm 1 ii 52, iii
22; 19 Rs. 42, 43; 43 Vs. 9, 10; 52 Rs. 25; 57 Vs. 9, 10;
63 Rs. 18; 69 Rs. 32 GAR-ma 52 Vs. 38; GARmw 1 iii 53;
88 Vs. 16’; Komm .: sä-ka-na 73 Vs. 3; it-ta-äs-ka-an 70
Vs. 3; GAR-tm 70 Vs. 4, 6, 59, 60, 63, Rs. 30, 51; 75:2’,
4’, 8’
sakin mäti „Statthalter“: Kol.: sä-km KUR 80 Rs. 36
salälu „plündern“: Apod.: ta-sal-lal 84 Vs. 17’; i-sal-lal 40 ii
24’; is-lu-lu 40 ii 32’
salamtu „Gefallener, Leiche“: Apod.: sal-ma-ti-ia 52 Rs. 44
salämu „heil/gesund/günstig/einwandfrei sein/werden, versöh-
nen“: Apod.: sa-al-ma 64 Rs. 16, [20]; i-sal-lim 100 Vs.
17; ü-sa-la-am 65 Vs. 10’; us-ta-al-lam 2 Vs. 15; SILIM-
im [1 iv 35]; SILIM.ME 100 Vs. 2, 7; Komm.: is-tal-mu
70 Rs. 49; a-na SILIM GIG [1 vi 67]
salätu „dominieren“: Apod.: i-sal-lit-su 1 ii 2
sa libblsa „Leibesfrucht“: Apod.: sä SA-sä 1 [iv 30], v 46
sa lisäni „Informant“: Apod.: sä EME 42 ii 10; 80-82:42,43
sallatu „Beute“: Apod.: sal-la-ta 86 Vs. 25; NAM.RA 37 Rs. 1;
40 i 21 ’, ii l’-6\ ll’, 17’-20’,30’,31’,33\ 52 Vs. 29,
30; 69 Vs. 24, Rs. 14, 15, 18, 30; 92 Vs. 3\ NAM.RA ü-
se-si 93 Vs. 6; NAM.RA ü-se-si-a-am 93 Vs. 5; NAM.RA
E 1 iii 28; 40 ii 10’; NAM.RA Em 40 i 4’, 8\ 89 Vs. 8’,
9\ NAM.RA E-si 40 i 3’, 5’, 16’; 52 Rs. 42; 56 Vs. 22’;
69 Vs. 25, 38; NAM.RA KÜR E-a 69 Vs. 26, 37; a-kal
NAM.RA 25 Vs. 17; NAM.RA-sw 56 Vs. 13’; Komm.: a-
kal NAM.RA [66 Vs. 10’]
salmu „günstig“: Apod.: sa-al-ma 83 Rs. 19’; sa-al-ma-ti 64 Rs.
20; sa-al-ma-tim 64 Rs. 16, 23; SILIM-m [1 v 4]; 13-15
Rs. 4, 5; 84 Vs. 6\ 88 Rs. 18; SILIMmf 1 ii 47, v 43, 60,
63,64, [66], 68, [70],73,vi [39, 41], 48, 51,54, 57; ina
SILIMm' 1 i 34, v 4; i-na SILIM-ti 88 Rs. 18; NU SILIMm'
1 v 4; 88 Rs. 18; Komm.: SILIM 70 Vs. 8; SILIM-m 67 ii
[17-19, 21, 23], 24, 25; 70 Vs. 4, Rs. 49; 73 Vs. 6, 7;
SILIMmT 70 Vs. 36; SILIMm' 67 ii 17, 18; 68 Rs. 8\ 70
Vs. 51,59-61; SILIM-m 70 Vs. 57; SILIM.MES 68 Rs. 9\
70 Vs. 1,2, 30, 57, Rs. 29; 73 Vs. 2
salmütu „Gesundheit“: Apod.: sal-mu-us-su 1 i 36; SILIM-m 1
v 44a
salputtu „Ruin“: Apod.: sal-pü-ti 115:8’
samallü „Schreiberlehrling“: Kol.: IliSÄMAN.LÄ TUR 30 Rs. 17
saman libbi „Fettgewebe“: Prot.: ISÄ 35 Vs. 11 ’; 67 ii 13
samassammü „Sesam“: Apod.: SE.GIS.I 2 Vs. 2
samätu „abreißen“: Prot.: sa-mit [13-15 Rs. 9]; sä-mit 4 v 7\
sam-ta-at 56 Vs. 27’; 70 Vs. 53a, Rs. 24; is-mut 4 v 15’
sammu „Pflanze, Futter“: Apod.: Ü.MES 69 Vs. 14
samnu „Öl“: Prot.: I.GIS 65 Vs. 7\ I+GIS 70 Rs. 31,49
samtis „eingetieft“: Prot.: BÜR sam-tis SUB-di 70 Vs. 20
samü „Himmel“: Apod.: AN-e 69 Vs. 2; Komm.: a-na za-na-an
sa-me-e 64 Rs. 21; 65 Vs. ll’; SUR AN 70 Rs. 50; AN-e
74 Rs. 2; a-na SURmn AN-e 1 vi 67; ana SUR AN-e 70
Vs.62
samü, samütu „Regen“: Apod.: sa-mu-ü 64 Rs. 3, 9; sä-mu-tü
56 Rs. 10; AN 37 Rs. 10; AN-tu 52 Vs. 14; AN-ü [35 Rs.
4]; 56 Vs. 21’
sanis „alternativ“: Apod.: sa-ni-is 30 Rs. 1; sa-<nis> 29 Vs. 13’,
15’; sä-nis 1 i 57, 58, iv 65; sä-ms 4 v 3’, 4\ 10 Vs. 5\
38 Rs. 24; 40 i 20’; 57 Vs. 9,10; 60-61 Rs. 9, [10]; 69 Vs.
27; 84 Vs. 14’; 96:6’, 10’
sanü „zweiter, anderer“: Prot.: MAN-ü 1 v 70; 13-15 Vs. ll’-
14’, [Rs. 1-3]; MAN-ma [13-15 Vs. 16’, 18’]; 19 Rs. 25;
106:2’; 116 Rs. 5\ MAN-m 32 Vs. [l’, 2’], 3’-7\ 33 a 3’,
4\ 38 Vs. 46; 60-61 Vs. 23’, 25’; MAN-tu4 36 Vs. 4’-7’,
Rs. l’-3\ 5’, 7’, [8’], 9\ 88 Vs. 6\ Apod.: sa-na-tim-ma
19 Rs. 41; Kol.: sä-na-te-ma 38 Rs. 20; MAN-ma 43 Rs.
l’, 2\ 57 Rs. 9\ 69 Vs. 2; MAN-fam 88 Vs. 7\ MAN-
tam-ma 19 Rs. 40; Komm.: MAN-ma 70 Vs. 7
sanü „sich ändern“: Apod.: ü-sä-an-ni 52 Rs. 51; MAN-m' 1 iv
46; 13-15 Rs. 5, [10]; 19 Vs. 42, Rs. 35, 37, 48, 53; [31
Vs. 16]; 80-82:68; 88 Vs. ll’; 97:14’; 112 Vs. 7\ MAN-
e US4-me 19 Rs. 39; MAN-ne US4-m/ 63 Rs. 16
sanü „wiederholt tun“ St „verdoppeln“: Prot.: KAL us-te-es-ni 1
ii 37
sapäku „kraftlos fallen lassen“: Prot.: is-pu-uk 83 Vs. 24’
sapälu „tief liegen, flach sein/werden“: Prot.: sup-pu-ul-ma 19
Vs. 47; KI.TA-ma 60-61 Rs. 33
Divinatorische Texte II: Opferschau-Omina
sahatu „hervorspringen; angreifen“: Prot.: sa-ah-ta-at 3 Rs. 4’,
5’; Apod.: i-sa-ah-hi-it 2 Vs. 17; i-sa-hi-it 26 Vs. 10’; ta-
GU4.UD-it 29 Vs. 8’, 10’; GU4.UD-if 23 Rs. 17, 18; [26
Vs. 18’, 19’; 60-61 Rs. 9]; 69 Vs. 19, 20, 23, 29, 30, 34,
39, 40; GU4.UD-/;-ma 69 Vs. 33; GU4.UD-ma 51 Rs. 1,2
sahhü ein Gewand: Apod.: SÄ.HA 4 ii 5’, 6’
sahluqtu „Vernichtung“: Apod.: NIG.HA.LAM.MA 86 Vs. 32
sakänu „setzen, liegen“: Prot.: sa-ki-in 90 Rs. 6’, 7’; sä-ki-in
100 Vs. 4; sa-ki-in-ma 90 Rs. 3’; GAR 1 i 50, [60], ii 20,
22,49,50,52,57,58,69,72,73,78; [8 Vs. 18; 13-15 Vs.
18’]; 19 Rs. 23-25, 31; 22 Vs. 13’; 23 Rs. 20-22; 25 Vs.
8; 32 Rs. 1,2; 36 Rs. l’, 2’, 5’, 8’, 9’; 37 Rs. 1; 68 Vs.3’;
99:9’-11 ’; GAR-tm 1 ii 3, 4, [iv 36]; 38 Vs. 46; 91:11’;
GAR-m 1 iii 24,46, v 34, 38; 19 Vs. 49, 50; 23 Rs. 1; 25
Vs. 15; 31 Vs. 14,24; 35 Vs. [4’], 5’, 6’; 36 Rs. 7’; 40 ii
26’, 27’; 52 Vs. 43, 44; 54:10’; 59 Rs. 8’, 9’; 80-82:38,
39,70, 71; 84 Vs. 5’; 85 Vs. 1,34, Rs. 2, 6,7, 9, 10; 88
Vs.2’,6’, 15’, 16’; 89 Rs.9’; 109 Vs. 12’; 110:5’; GAR-
at-ma 88 Vs. 6’; GAR-dt 1 ii 14, iv 43; 23 Rs. 4, 5, 8; 33
a 17’; 106:8’; GAR-m 1 i 51, [72], ii 18, 27,48, v 18,32,
37; 8 Vs. 15,16; 19 Vs. l,[Rs.56];25 Vs. 1,2,7; 26 Vs.
10’, [Rs. 12; 29 Vs. 7’]; 54:6’; 58 Rs. l’-4’; 60-61 Vs. 5’;
68 Vs. 17’; 69 Rs. 20; 84 Vs. 10’, Rs. 14’; GAR-ma 1 i
41,i 51, [61], v 60; 4 iii 7’, 8’; 13-15 Vs. ll’-14’,[Rs. 1];
19 Rs. 26; 22 Vs. 4’; 23 Vs. 4’, 5’, 20’, 21’, Rs. 14; 25
Vs. 16, [17]; 26 Vs. 7’, 8’, Rs. 11-16, [17]; 31 Rs. 10’,
ll’; 32 Vs. [l’], 2’-8’; 33 a 3’, 4’; 36 Vs. 4’, 7’, Rs. 3’;
38 Rs. 22-28,45-51; 44 Vs. [l’],6\ 10’;45 Rs.6’;52 Rs.
52; 60-61 Vs. 6’, 23’, 25’; 63 Vs. 18’-20’,Rs. 5,6, 8,10;
68 Rs. 10’, 11 ’; 70 Vs. 64a, 65a, la-b,3b,4-9; 80-82:25,
26; 86 Vs. 35,Rs. 1,3-5; 88 Vs. 4’, 5’; 99:3’-6\ 108 Vs.
4’, 5\ GAR-na 28:16’; 80-82:13, 14, 27, 28; 88 Vs. 8’-
11 ’; GAR-na-ma 24a:2’-4\ 33 a 10’, ll\GAR-mr 18 Rs.
4\ 20 Rs. 14’; 28:7’; 43 Vs. 13, Rs. 5’, 10’; [66 Vs. 9’];
67 ii 5; 100 Vs. 4, 6, 15; GAR-nu-ma 18 Vs. 19’, 21’; 20
Rs. 15’; 42 ii 4; GAR.GAR-tm 112 Vs. 4\ GAR.GAR-m
54:5’; GAR.MES 1 iii 13,14, [60, iv 33; 13-15 Rs. 17]; 19
Vs. 50-53; 28:4’-6\ 51 [Vs. 21-23], Rs. 9; [67 ii 16];
GAR.MES-ma [1 iii 58]; 28:12’, 13’; 38 Rs. 36; 116 Rs.
20’; GARMESma 80-82:13, 14, 27, 28; GARMES-m* 43
Vs. 1,5,9, 17; GAR.MES-.rn 4 ii 15’; Apod.: is-sa-ak-nu-
su 48 Vs. 11; GAR 1 ii 3; 36 Rs. 4\ GAR-tm 1 ii 52, iii
22; 19 Rs. 42, 43; 43 Vs. 9, 10; 52 Rs. 25; 57 Vs. 9, 10;
63 Rs. 18; 69 Rs. 32 GAR-ma 52 Vs. 38; GARmw 1 iii 53;
88 Vs. 16’; Komm .: sä-ka-na 73 Vs. 3; it-ta-äs-ka-an 70
Vs. 3; GAR-tm 70 Vs. 4, 6, 59, 60, 63, Rs. 30, 51; 75:2’,
4’, 8’
sakin mäti „Statthalter“: Kol.: sä-km KUR 80 Rs. 36
salälu „plündern“: Apod.: ta-sal-lal 84 Vs. 17’; i-sal-lal 40 ii
24’; is-lu-lu 40 ii 32’
salamtu „Gefallener, Leiche“: Apod.: sal-ma-ti-ia 52 Rs. 44
salämu „heil/gesund/günstig/einwandfrei sein/werden, versöh-
nen“: Apod.: sa-al-ma 64 Rs. 16, [20]; i-sal-lim 100 Vs.
17; ü-sa-la-am 65 Vs. 10’; us-ta-al-lam 2 Vs. 15; SILIM-
im [1 iv 35]; SILIM.ME 100 Vs. 2, 7; Komm.: is-tal-mu
70 Rs. 49; a-na SILIM GIG [1 vi 67]
salätu „dominieren“: Apod.: i-sal-lit-su 1 ii 2
sa libblsa „Leibesfrucht“: Apod.: sä SA-sä 1 [iv 30], v 46
sa lisäni „Informant“: Apod.: sä EME 42 ii 10; 80-82:42,43
sallatu „Beute“: Apod.: sal-la-ta 86 Vs. 25; NAM.RA 37 Rs. 1;
40 i 21 ’, ii l’-6\ ll’, 17’-20’,30’,31’,33\ 52 Vs. 29,
30; 69 Vs. 24, Rs. 14, 15, 18, 30; 92 Vs. 3\ NAM.RA ü-
se-si 93 Vs. 6; NAM.RA ü-se-si-a-am 93 Vs. 5; NAM.RA
E 1 iii 28; 40 ii 10’; NAM.RA Em 40 i 4’, 8\ 89 Vs. 8’,
9\ NAM.RA E-si 40 i 3’, 5’, 16’; 52 Rs. 42; 56 Vs. 22’;
69 Vs. 25, 38; NAM.RA KÜR E-a 69 Vs. 26, 37; a-kal
NAM.RA 25 Vs. 17; NAM.RA-sw 56 Vs. 13’; Komm.: a-
kal NAM.RA [66 Vs. 10’]
salmu „günstig“: Apod.: sa-al-ma 83 Rs. 19’; sa-al-ma-ti 64 Rs.
20; sa-al-ma-tim 64 Rs. 16, 23; SILIM-m [1 v 4]; 13-15
Rs. 4, 5; 84 Vs. 6\ 88 Rs. 18; SILIMmf 1 ii 47, v 43, 60,
63,64, [66], 68, [70],73,vi [39, 41], 48, 51,54, 57; ina
SILIMm' 1 i 34, v 4; i-na SILIM-ti 88 Rs. 18; NU SILIMm'
1 v 4; 88 Rs. 18; Komm.: SILIM 70 Vs. 8; SILIM-m 67 ii
[17-19, 21, 23], 24, 25; 70 Vs. 4, Rs. 49; 73 Vs. 6, 7;
SILIMmT 70 Vs. 36; SILIMm' 67 ii 17, 18; 68 Rs. 8\ 70
Vs. 51,59-61; SILIM-m 70 Vs. 57; SILIM.MES 68 Rs. 9\
70 Vs. 1,2, 30, 57, Rs. 29; 73 Vs. 2
salmütu „Gesundheit“: Apod.: sal-mu-us-su 1 i 36; SILIM-m 1
v 44a
salputtu „Ruin“: Apod.: sal-pü-ti 115:8’
samallü „Schreiberlehrling“: Kol.: IliSÄMAN.LÄ TUR 30 Rs. 17
saman libbi „Fettgewebe“: Prot.: ISÄ 35 Vs. 11 ’; 67 ii 13
samassammü „Sesam“: Apod.: SE.GIS.I 2 Vs. 2
samätu „abreißen“: Prot.: sa-mit [13-15 Rs. 9]; sä-mit 4 v 7\
sam-ta-at 56 Vs. 27’; 70 Vs. 53a, Rs. 24; is-mut 4 v 15’
sammu „Pflanze, Futter“: Apod.: Ü.MES 69 Vs. 14
samnu „Öl“: Prot.: I.GIS 65 Vs. 7\ I+GIS 70 Rs. 31,49
samtis „eingetieft“: Prot.: BÜR sam-tis SUB-di 70 Vs. 20
samü „Himmel“: Apod.: AN-e 69 Vs. 2; Komm.: a-na za-na-an
sa-me-e 64 Rs. 21; 65 Vs. ll’; SUR AN 70 Rs. 50; AN-e
74 Rs. 2; a-na SURmn AN-e 1 vi 67; ana SUR AN-e 70
Vs.62
samü, samütu „Regen“: Apod.: sa-mu-ü 64 Rs. 3, 9; sä-mu-tü
56 Rs. 10; AN 37 Rs. 10; AN-tu 52 Vs. 14; AN-ü [35 Rs.
4]; 56 Vs. 21’
sanis „alternativ“: Apod.: sa-ni-is 30 Rs. 1; sa-<nis> 29 Vs. 13’,
15’; sä-nis 1 i 57, 58, iv 65; sä-ms 4 v 3’, 4\ 10 Vs. 5\
38 Rs. 24; 40 i 20’; 57 Vs. 9,10; 60-61 Rs. 9, [10]; 69 Vs.
27; 84 Vs. 14’; 96:6’, 10’
sanü „zweiter, anderer“: Prot.: MAN-ü 1 v 70; 13-15 Vs. ll’-
14’, [Rs. 1-3]; MAN-ma [13-15 Vs. 16’, 18’]; 19 Rs. 25;
106:2’; 116 Rs. 5\ MAN-m 32 Vs. [l’, 2’], 3’-7\ 33 a 3’,
4\ 38 Vs. 46; 60-61 Vs. 23’, 25’; MAN-tu4 36 Vs. 4’-7’,
Rs. l’-3\ 5’, 7’, [8’], 9\ 88 Vs. 6\ Apod.: sa-na-tim-ma
19 Rs. 41; Kol.: sä-na-te-ma 38 Rs. 20; MAN-ma 43 Rs.
l’, 2\ 57 Rs. 9\ 69 Vs. 2; MAN-fam 88 Vs. 7\ MAN-
tam-ma 19 Rs. 40; Komm.: MAN-ma 70 Vs. 7
sanü „sich ändern“: Apod.: ü-sä-an-ni 52 Rs. 51; MAN-m' 1 iv
46; 13-15 Rs. 5, [10]; 19 Vs. 42, Rs. 35, 37, 48, 53; [31
Vs. 16]; 80-82:68; 88 Vs. ll’; 97:14’; 112 Vs. 7\ MAN-
e US4-me 19 Rs. 39; MAN-ne US4-m/ 63 Rs. 16
sanü „wiederholt tun“ St „verdoppeln“: Prot.: KAL us-te-es-ni 1
ii 37
sapäku „kraftlos fallen lassen“: Prot.: is-pu-uk 83 Vs. 24’
sapälu „tief liegen, flach sein/werden“: Prot.: sup-pu-ul-ma 19
Vs. 47; KI.TA-ma 60-61 Rs. 33