Die Osterchronik und Johannes Malalas
191
Malalas 17-15 (9, Z. 39-16, Z. 10 Tliurn)
Chronicon Paschale 64,10-69,75 80,1-82,
12 (Dindorf)
7. Έν τοΐς χρόνοις δέ τούτο ις έκ τού
γένους Αρφαξάδ άνήρ τις ’Ινδός
σοφός άνεφάνη αστρονόμος όνόματι
Γανδουβάριος15, ός συνεγράψατο
πρώτος Ίνδοΐς αστρονομίαν,
έγεννήθη δέ άλλος έκ τής φυλής
τοΐ’ ΣΞήμ, Χούς όνόματι, Αίθίοψ,
όστις έγέννησεν τον Νεβρώδ γίγαντα
τον τήν Βαβυλωνίαν κτίσαντα, ον
λέγουσεν οί Πέρσαι άποθεωθέντα
καί γενόμενον έν τοΐς άστροις
τοΐ’ ουρανού, όντενα καλούσεν
Ώρίωνα. ούτος πρώτος κατέδεώεν16
τό κυνηγιν1" καί έχορήγει πάσεν
θηρία εις βρώσεν καί έπρώτευεν έν
Πέρσαις.
[Περί αστρονομίας]18
βιν Έν τοΐς χρόνοις τής πυργοποΐίας
έκ τού γένους τού Αρφαξάδ19
άνήρ τις ’Ινδός άνεφάνη σοφός
αστρονόμος, όνόματι Ανδουβάριος,
ός καί συνεγράψατο πρώτος Ίνδοΐς
αστρονομίαν, έγεννήθη δέ καί
άλλος έκ τής φυλής τού Σήμ, Χούς
όνόματι, ό Αίθίοψ, όστις έγέννησεν
τον Νεβρώδ20 γίγαντα τον τήν
Βαβυλωνίαν κτίσαντα, ον λέγουσεν οί
Πέρσαι άποθεωθέντα καί γενόμενον
έν τοΐς άστρο ις τού ούρανού, όντενα
καλούσεν Ώρίωνα21. ούτος ό Νεβρώδ
πρώτος κατέδειξε τό κυνηγεΐν καί
χορηγεΐν πάσι θηρία εις βρώσεν καί
έπρώτευε Περσών22.
8. Έκ δέ τής αύτής φυλής τού Σήμ
τής κρατησάσης τήν Συρίαν καί
τήν Περσίδα καί τά λοιπά μέρη
τής άνατολής τού α' υιού Νώε
έγεννήθη καί άνεφάνη άνθρωπος
γιγαντογενής, όνόματι Κρόνος,
έπικληθείς ύπό Δαμνώ τού ίδιου
αύτού πατρός εις τήν έπωνυμίαν
τού πλανήτου άστέρος. έγένετο
Έκ δέ τής αύτής φυλής τού Σήμ
τής κρατησάσης Συρίαν |65 καί
τήν Περσίδα καί τά λοιπά μέρη
τής άνατολής τού πρώτου υιού
τού Νώε έγεννήθη καί άνεφάνη
άνθρωπος γιγαντογενής, όνόματι
Κρόνος23, έπικληθείς ύπό Δάμνου
τού ίδιου πατρός εις τήν έπωνυμίαν
τού πλάνητος άστέρος. έγένετο
ΐ5 ΓαρδαβούριοςΡ.
ι6 κατεδίωξεν Ρ.
ΐ7 Konjektur von Athanasios Kambylis; P hat κυνίγειν; P hält sich damit - einzig mit itazistischer Ver-
schreibung und Akzentwechsel - an die Version, wie sie die Osterchronik überliefert. Die Änderung des
zweiten Infinitivs (χορηγεΐν) in ein finites Verb dürfte bereits auf eine Überarbeitung zurückgehen,
zumindest scheint der Infinitiv in Abhängigkeit von κατέδειξε schlüssig zu sein.
18 Marginaltitel, von Dindorf in den Text genommen.
19 Αρφαχσάδ Vaticanus.
20 Νεβράδ ? Vaticanus.
21 Marginales Leitwort: άστήρ a .
22 Der Genetiv (in Abhängigkeit von πρωτεύειν) scheint eventuell die ursprünglichere Form zu sein als
die „deutlichere“ Präpositionalfügung.
23 Marginales Leitwort: άστήρ ß ■
191
Malalas 17-15 (9, Z. 39-16, Z. 10 Tliurn)
Chronicon Paschale 64,10-69,75 80,1-82,
12 (Dindorf)
7. Έν τοΐς χρόνοις δέ τούτο ις έκ τού
γένους Αρφαξάδ άνήρ τις ’Ινδός
σοφός άνεφάνη αστρονόμος όνόματι
Γανδουβάριος15, ός συνεγράψατο
πρώτος Ίνδοΐς αστρονομίαν,
έγεννήθη δέ άλλος έκ τής φυλής
τοΐ’ ΣΞήμ, Χούς όνόματι, Αίθίοψ,
όστις έγέννησεν τον Νεβρώδ γίγαντα
τον τήν Βαβυλωνίαν κτίσαντα, ον
λέγουσεν οί Πέρσαι άποθεωθέντα
καί γενόμενον έν τοΐς άστροις
τοΐ’ ουρανού, όντενα καλούσεν
Ώρίωνα. ούτος πρώτος κατέδεώεν16
τό κυνηγιν1" καί έχορήγει πάσεν
θηρία εις βρώσεν καί έπρώτευεν έν
Πέρσαις.
[Περί αστρονομίας]18
βιν Έν τοΐς χρόνοις τής πυργοποΐίας
έκ τού γένους τού Αρφαξάδ19
άνήρ τις ’Ινδός άνεφάνη σοφός
αστρονόμος, όνόματι Ανδουβάριος,
ός καί συνεγράψατο πρώτος Ίνδοΐς
αστρονομίαν, έγεννήθη δέ καί
άλλος έκ τής φυλής τού Σήμ, Χούς
όνόματι, ό Αίθίοψ, όστις έγέννησεν
τον Νεβρώδ20 γίγαντα τον τήν
Βαβυλωνίαν κτίσαντα, ον λέγουσεν οί
Πέρσαι άποθεωθέντα καί γενόμενον
έν τοΐς άστρο ις τού ούρανού, όντενα
καλούσεν Ώρίωνα21. ούτος ό Νεβρώδ
πρώτος κατέδειξε τό κυνηγεΐν καί
χορηγεΐν πάσι θηρία εις βρώσεν καί
έπρώτευε Περσών22.
8. Έκ δέ τής αύτής φυλής τού Σήμ
τής κρατησάσης τήν Συρίαν καί
τήν Περσίδα καί τά λοιπά μέρη
τής άνατολής τού α' υιού Νώε
έγεννήθη καί άνεφάνη άνθρωπος
γιγαντογενής, όνόματι Κρόνος,
έπικληθείς ύπό Δαμνώ τού ίδιου
αύτού πατρός εις τήν έπωνυμίαν
τού πλανήτου άστέρος. έγένετο
Έκ δέ τής αύτής φυλής τού Σήμ
τής κρατησάσης Συρίαν |65 καί
τήν Περσίδα καί τά λοιπά μέρη
τής άνατολής τού πρώτου υιού
τού Νώε έγεννήθη καί άνεφάνη
άνθρωπος γιγαντογενής, όνόματι
Κρόνος23, έπικληθείς ύπό Δάμνου
τού ίδιου πατρός εις τήν έπωνυμίαν
τού πλάνητος άστέρος. έγένετο
ΐ5 ΓαρδαβούριοςΡ.
ι6 κατεδίωξεν Ρ.
ΐ7 Konjektur von Athanasios Kambylis; P hat κυνίγειν; P hält sich damit - einzig mit itazistischer Ver-
schreibung und Akzentwechsel - an die Version, wie sie die Osterchronik überliefert. Die Änderung des
zweiten Infinitivs (χορηγεΐν) in ein finites Verb dürfte bereits auf eine Überarbeitung zurückgehen,
zumindest scheint der Infinitiv in Abhängigkeit von κατέδειξε schlüssig zu sein.
18 Marginaltitel, von Dindorf in den Text genommen.
19 Αρφαχσάδ Vaticanus.
20 Νεβράδ ? Vaticanus.
21 Marginales Leitwort: άστήρ a .
22 Der Genetiv (in Abhängigkeit von πρωτεύειν) scheint eventuell die ursprünglichere Form zu sein als
die „deutlichere“ Präpositionalfügung.
23 Marginales Leitwort: άστήρ ß ■