Metadaten

Heeßel, Nils P.; Maul, Stefan M. [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Editor]
Keilschrifttexte aus Assur literarischen Inhalts (Band 5): Divinatorische Texte: II. Opferschau-Omina — Wiesbaden: Harrassowitz, 2012

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.32174#0100
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Nr. 10

87

15’ [Wenn die Da]rmwindungen wie.[.].

16’ [Wenn die Darm]windungen wie ... [.].

17’ [Wenn die Darmwi]ndungen wie die Niere[n sind:.].

18’ [Wenn die Darmwindungen w]ie ... [.].

19’ [Wenn die Darmwindungen wi]e [.].

Rs. 1’ [Wenn die Darmwindungen wi]e ... [.].

2’ [Wenn die Darmwindungen w]ie ... [.].

3’ [Wenn die Darmwindungen w]ie ... [.] ... [.].

4’ [Wenn die Darmwindungen w]ie ... [.] ... [.].

5’ [Wenn die Darmwindung]en wie eine Eide[chse sind]: [.].

6’ [Wenn die Darmwindungen] wie ein Fro[sch sind]: Enlil wird zum [.].

7’ [austrock]nen und.[.].

8’ [Wenn die Darmwindungen w]ie die Schläfe eines Rindes sind: [.].

9’ [Wenn die Darmwindungen wi]e ein Hund sind: Das Heer [.].

10’ [Wenn die Darmwindungen w]ie das Gesicht des Humb[aba] sind: [.].

11 ’ [Wenn die Darmwindungen w]ie ... [.].

12’ [Wenn die Darmwindungen] wie ein Skorpion sind und [einen Palast haben:.].

13’ [Wenn die Darmwindungen wi]e ein Skorpion sind, aber [keinen] Palast [haben:.].

14’ [Wenn die Darmwindungen wi]e ein Stierkoloß sind: [.].

15’ [.].[.]

(VAT 11051 bricht ab. Nach einer Lücke setzt VAT 9949 wieder ein:)
16’ [Wenn die Darm]windungen wie [.].

17’ [Wenn die Darmwin]dungen wie ... [.].

18’ [Wenn die Darmwindu]ngen wie [.].

19’ [Wenn die Darmwindung]en wie [.].

20’ [.] (leer) [.].

21’ [Wenn die Darmwindung]en wie ein Fisch sind: [.].

22’ [Wenn die Da]rmwindungen wie ... [.].

23’ [Wenn] die Darm[wi]ndungen wie der Kop[f.].

24’ [Wenn] die Darm[wi]ndungen wie ein Vogel ... [.].

25’ [Wenn] die Darm[wi]ndungen wie der Kopf [.].

26’ Hand des ... [.],

27’ derSohndes[.].

Bemerkungen:

Vs. 6’-13’ Der Abschnitt hat eine Parallele in den Omina 9-16 der dritten Tafel des Kapitels summa tTrünü, die in BRM IV/13 Vs. 10-
18 und in BM 54635 (unp.) Vs. 10-18 erhalten sind.

10’ Das Zeichen nach k\i-ma ist im hinteren Bereich abgerieben, sieht jedoch aus wie KÜ. Was dies bedeuten soll, bleibt unklar;

BRM IV/13 Vs. 14, bietet an dieser Stelle den Omenbefund BE SÄ.NIGIN GIM el-lam-bu-hi „Wenn die Darmwindungen
wie die Blase sind.“

12’ Der weitgehend parallele Text BRM IV/13 Vs. 15 hat an dieser Stelle SÄ KU6 „Bauch eines Fisches“. Das hier vorliegen-
de SÄ.MES KU6 zeigt, daß der Beleg in BRM IV/13 Vs. 15 nicht mit CAD S/I 96b als SÄ.HA zu sahhü A „canvas, cloth“
zu buchen ist! Zum la/zM-Gewand siehe oben VAT 13797 (Nr. 4) ii 5’-6’.

14’-19’ Für diese Omina lassen sich keine Parallelen in der dritten Tafel des Kapitels summa tlränü finden. Dies ist auch deshalb
auffällig, da das Omen von Z. 14’ durch den Strich nach dieser Zeile noch zum vorherigen Abschnitt, der Parallelen zu die-
sen Texten aufweist, gehört.

14’ Der Vergleich bleibt hier unklar, da sich die Zeichen nach ki-ma zwar mit einiger Wahrscheinlichkeit lis ? mes lesen lassen,
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften