Metadaten

Bucer, Martin; Stupperich, Robert [Hrsg.]; Neuser, Wilhelm H. [Hrsg.]; Seebaß, Gottfried [Hrsg.]; Strohm, Christoph [Hrsg.]
Martin Bucers Deutsche Schriften (Band 3): Confessio Tetrapolitana und die Schriften des Jahres 1531 — Gütersloh, 1969

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.29140#0493
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Ergänzungen und Verbesserungen

Zu dem Unterschied im Gebrauch der biblischen Siglen ist folgendes zu bemerken:
Bei Bucer läßt sich im Laufe der Zeit ein Zurücktreten der Vulgata zugunsten der
deutschen Bibel feststellen. Daher haben die Bearbeiter von Band 2 an in den Anmer-
kungen jeweils auch die deutschen Bezeichnungen der biblischen Bücher verwendet.
Eine genaue zeitliche Abgrenzung ist nicht möglich (vgl. Band 1, S. 2if.).
In zahlreichen Zeitschriften sind die beiden ersten Bände unserer Ausgabe gewürdigt
und dabei auch Vorschläge für Verbesserungen vorgetragen worden. Da die Beur-
teilung der sprachlichen Gestalt sich in vielen Fällen als vom Standort des jeweiligen
Forschers geprägt erwiesen hat, sind in die nachstehenden Ergänzungen und Ver-
besserungen nur solche Vorschläge aufgenommen worden, bei denen es sich eindeutig
um Versehen bzw. wünschenswerte Erläuterungen handelt. Außerdem ergab die ger-
manistische Nachprüfung, daß es sich in vielen Fällen um Ermessensurteile handelt,
die nicht apodiktisch in dem einen oder anderen Sinn entschieden werden können.
Diese Fälle gaben daher keinen Anlaß zu Veränderungen.

S. 16,22
S. 23
S. 66,33
S. 97, Anm. 106
S. 110,27
S. 132, Anm. 260
S. 133, Anm. 266
S. 161,7

S. 161, Anm. 22

S. 173, Anm. 62
S. 176, Anm. 70
S. 177, Anm. 78
S. 178, Anm. 81
S. 190, Anm. 18

S. 200, Anm. 25
S. 204, Anm. 35

Band 1
1519, Frühjahr: B. wird Magister artium und Baccalau-
reus biblicus.
A..-L. Herminjard: Correspondance des reformateurs
dans /es pays de la langue frangaise, Geneve i86<fff.;
Neudruck 1965L
... Mat. VII [2ß].
fürbrellen = vorbrüllen (besser als »vorbellen«).
Ach = Aich = Aachen; vgl. K. Bihlmeyer in der Fest-
schrift für S. Merkle, Düsseldorf 1922, S. 45 und 49,
Anm. 55.
G. Bossert: Beiträge zur badisch-pfälzischen Reforma-
tionsgeschichte.
»Wie ein Nunn den psalter lesen« ist ein Sprichwort zur
Bezeichnung eines unverständlichen Gewäsches; vgl.
Wander III, Sp. 1041.
Die Bezeichnung »Meister von den hohen Sinnen« für
den Lombarden ist schon vor Luther bezeugt. Vgl.
Grimm X,i, Sp. H2if. und 1146.
Zum Abfall bringen.
G. Bossert: Beiträge zur badisch-pfälzischen Reforma-
tionsgeschichte.
täding = Gerede, Possen (nicht Spielzeug).
»Halten« kommt schon althochdeutsch vor und ist kein
Latinismus (vgl. Grimm IV, Sp. 54/55).
Vgl. F. Roth: Die Einführung der Reformaticn in
Nürnberg ... und E. Hirsch: Die Theologie des An-
dreas Osiander und ihre geschichtlichen Voraussetzun-
gen, Göttingen 1919, S. 285.
... vgl. Anlage 6, S. 342, Anm. 227.
... Seb. Franck, ein Wanderer an Donau, Rhein und
Neckar ...
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften