Nr. 52
185
40
[BE]
AN.TA KAR
DUMU EGIR-w E AD-su BIR.M[ES]-fl/z
41
42
[BE] rÄ n ID MUR sä GÜB ina MURUB4-.s7/
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
ger-re-et KÜR GAZ-ak
KÜR ina SÄ KUR NAM.RA rE-sf
43
44
[BE Ä] ID MUR sä GÜB ina du-ni-su
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
te-bi ERIN KÜR x [x]
rUGU n sal-ma-ti-ia KÜR vi-ba-ä'
45
46
[BE] 'kit-tab'-ri MUR sä GÜB
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
KÜR-ka sä i-tiAiV ZÄH sü-me-ra-te rKUR.MES n
LÜ mim-ma sä i- rtu'-ü ZÄH
47
48
[BE E.GA]L MUR sä GÜB
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
INIM NIG.GIG ana KUR KÜR SUB-ut
ha-tu SÄ.MUD [x x] SUB-at INIM NIG.GI[G-tc]
49
50
[BE EN.NU] .UN E.GAL MUR sä GÜB
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
bi-rat BÄD KÜR i-qä-a-[ap]
bi-rat BÄD KÜR i-dan-ni- iri'
51
[BE MUR ina] rZAG n-.sT/ ü GÜB-.s7/ KAR.MES SA5.MES
BA-ut ^ts^-tär- sä /c-UMUM ina KUR ü-sä-an- vnP «hu»
-BAD-
52 [BE ina MU] rSAG n! MUR sä ZAG § i§TUKUL GAR-m« AN.TA IGI ina § i§!TUKUL ! KUR KÜR GAZ-ni-ma rUGU n
NIG. rSU 1-[/fl] rMASKIM n
20
53 SU.NIGIN 1 ME r13 n M[U]. rMES AL 1 ,[TI]L TGI.KÄR 1 GABA.RI LIBIR.RA-.sT/
54 SU lUb-rV [DUMU dUTU]- rSES-SUM-//fl n GAL HAL.MES
55 [ITI U4 x]- rKÄM n [l\i-mu' [DINGIR-//- rTI-.s// 1
(Rand)
Übersetzung:
Vs. 1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
[Wenn die Spitze des rechten Lungenflügels an ihrer schmalen Stelle] unten verdeckt ist: Bei Sonnenaufgang [wird
der Feind mich besiegen].
[Wenn] sie oben verdeckt ist: Bei Sonnenaufgang [werde ich den Feind besiegen].
[Wenn die Rückseite des rechten Lungenflügels] unten verdeckt ist: Die Götter werden an der Seite des feindlichen
Heeres einhergehen, und der Feind [wird mich besiegen],
[Wenn das Kanalufer des rechten Lungenflügels] oben verdeckt ist: Die Götter werden an der Seite meines Heeres
einhergehen, und [ich werde] den Feind [besiegen].
[Wenn die normale Position der recht]en [Seite] unten verdeckt ist: Der Feind wird mein Heer an meinem
Bestimmungsort nie[derwerfen],
[Wenn] sie oben verdeckt ist: Du ? wirst das feindliche Heer an seinem Bestimmungsort [niederwerfen].
[Wenn die Spitze des] kleinen [Lungenfingers], der vor der Luftröhre (liegt), in ihrer Masse unten verdeckt ist: Der
Feind wird inmitten meines Territoriums ... [ ... ].
[Wenn] sie auf ihrer Rückseite verdeckt ist: Der Feind.[ ... ].
[Wenn rechts] der kleine Lungenfinger, der vor der Luftröhre (liegt), unten verdeckt ist: Im Kampf wird der Feind
meinen rechten Flügel besiegen.
[Wenn] er oben verdeckt ist: Im Kampf werde ich den rechten Flügel des Feindes besiegen.
[Wenn rechts] der kleine Lungenfinger zur Seite des großen Lungenfingers unten verdeckt ist: Der Feind wird
untätig bleiben und dein Land [ ... ].
[Wenn] er oben verdeckt ist: Der Feind wird sich erheben, aber du wirst ihn besiegen.
[Wenn der Zw]ischenraum der Lungenhaube und der normalen Position der rechten Seite unten verdeckt ist: Der
Regen wird gering sein und die Ernte des Landes [ ... ].
185
40
[BE]
AN.TA KAR
DUMU EGIR-w E AD-su BIR.M[ES]-fl/z
41
42
[BE] rÄ n ID MUR sä GÜB ina MURUB4-.s7/
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
ger-re-et KÜR GAZ-ak
KÜR ina SÄ KUR NAM.RA rE-sf
43
44
[BE Ä] ID MUR sä GÜB ina du-ni-su
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
te-bi ERIN KÜR x [x]
rUGU n sal-ma-ti-ia KÜR vi-ba-ä'
45
46
[BE] 'kit-tab'-ri MUR sä GÜB
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
KÜR-ka sä i-tiAiV ZÄH sü-me-ra-te rKUR.MES n
LÜ mim-ma sä i- rtu'-ü ZÄH
47
48
[BE E.GA]L MUR sä GÜB
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
INIM NIG.GIG ana KUR KÜR SUB-ut
ha-tu SÄ.MUD [x x] SUB-at INIM NIG.GI[G-tc]
49
50
[BE EN.NU] .UN E.GAL MUR sä GÜB
[BE]
KI.TA KAR
AN.TA KAR
bi-rat BÄD KÜR i-qä-a-[ap]
bi-rat BÄD KÜR i-dan-ni- iri'
51
[BE MUR ina] rZAG n-.sT/ ü GÜB-.s7/ KAR.MES SA5.MES
BA-ut ^ts^-tär- sä /c-UMUM ina KUR ü-sä-an- vnP «hu»
-BAD-
52 [BE ina MU] rSAG n! MUR sä ZAG § i§TUKUL GAR-m« AN.TA IGI ina § i§!TUKUL ! KUR KÜR GAZ-ni-ma rUGU n
NIG. rSU 1-[/fl] rMASKIM n
20
53 SU.NIGIN 1 ME r13 n M[U]. rMES AL 1 ,[TI]L TGI.KÄR 1 GABA.RI LIBIR.RA-.sT/
54 SU lUb-rV [DUMU dUTU]- rSES-SUM-//fl n GAL HAL.MES
55 [ITI U4 x]- rKÄM n [l\i-mu' [DINGIR-//- rTI-.s// 1
(Rand)
Übersetzung:
Vs. 1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
[Wenn die Spitze des rechten Lungenflügels an ihrer schmalen Stelle] unten verdeckt ist: Bei Sonnenaufgang [wird
der Feind mich besiegen].
[Wenn] sie oben verdeckt ist: Bei Sonnenaufgang [werde ich den Feind besiegen].
[Wenn die Rückseite des rechten Lungenflügels] unten verdeckt ist: Die Götter werden an der Seite des feindlichen
Heeres einhergehen, und der Feind [wird mich besiegen],
[Wenn das Kanalufer des rechten Lungenflügels] oben verdeckt ist: Die Götter werden an der Seite meines Heeres
einhergehen, und [ich werde] den Feind [besiegen].
[Wenn die normale Position der recht]en [Seite] unten verdeckt ist: Der Feind wird mein Heer an meinem
Bestimmungsort nie[derwerfen],
[Wenn] sie oben verdeckt ist: Du ? wirst das feindliche Heer an seinem Bestimmungsort [niederwerfen].
[Wenn die Spitze des] kleinen [Lungenfingers], der vor der Luftröhre (liegt), in ihrer Masse unten verdeckt ist: Der
Feind wird inmitten meines Territoriums ... [ ... ].
[Wenn] sie auf ihrer Rückseite verdeckt ist: Der Feind.[ ... ].
[Wenn rechts] der kleine Lungenfinger, der vor der Luftröhre (liegt), unten verdeckt ist: Im Kampf wird der Feind
meinen rechten Flügel besiegen.
[Wenn] er oben verdeckt ist: Im Kampf werde ich den rechten Flügel des Feindes besiegen.
[Wenn rechts] der kleine Lungenfinger zur Seite des großen Lungenfingers unten verdeckt ist: Der Feind wird
untätig bleiben und dein Land [ ... ].
[Wenn] er oben verdeckt ist: Der Feind wird sich erheben, aber du wirst ihn besiegen.
[Wenn der Zw]ischenraum der Lungenhaube und der normalen Position der rechten Seite unten verdeckt ist: Der
Regen wird gering sein und die Ernte des Landes [ ... ].