Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
224

99 und mit Kumara- zhzTfc/n: 103, wo dieser Perso-
nenname nicht verzeichnet ist. (O.v.H.)

39:3 INSCHRIFT, Brähml
Maße: 30x15 cm
Winkel: 30°
Technik: gepickt

(Tafel 54)
Richtung: O
Repatinierung: mittel

Lesung: aznara
Übersetzung: Amara
Kommentar: Personenname. Die Inschrift stammt vermut-
lich von derselben Hand wie 47:4. (O.v.H.)

39:4 INSCHRIFT, Brähml
Maße: 26x23 cm
Winkel: 40°
Technik: gepickt

(Tafel 54)
Richtung: O
Repatinierung: mittel-stark

Lesung: Nia<7ra/^
Übersetzung: Bhadra[
Kommentar: Bhadra kommt als Personenname oder in Per-
sonennamen mehrfach vor, vgl. 6:1, 13:2, 34:141.
(O.v.H.)

39:5 INSCHRIFT, Brähml
Maße: 69x15 cm
Winkel: 40°
Technik: gepickt

(Tafel 54)
Richtung: O
Repatinierung: mittel

Lesung: ^avz'/rza/a
Übersetzung: Desavimala
Kommentar: Personenname. Desa scheint als Bestandteil
von indischen Personennamen sonst nicht vorzukom-
men. -6?&fa- in dem iranischen Personennamen Ära-
mati-desa-pharna (von HINÜBER 1980: 72f.) ist wohl
fernzuhalten. (O.v.H.)

39:6 INSCHRIFT, Brähml
Maße: 58x14 cm
Winkel: 30°
Technik: gepickt

(Tafel 54)
Richtung: O
Repatinierung: mittel

Lesung: -
Übersetzung: -
Kommentar: Verwitterte Inschrift. (O.v.H.)

39:7 INSCIIRHT, Brahmi
Maße: 32x15 cm
Winkel: 30°
Technik: gepickt

(Tafel 54)
Richtung: O
Repatinierung: mittel

Lesung: vz <7/zawra
Übersetzung: Sri Dharma
Kommentar: Personenname. Anfang einer ansonsten verwit-
terten Inschrift. Die Lesung -rma ist unsicher.
(O.v.H.)

39:8 INSCHRIFT, Brähml
Maße: 76x75 cm
Winkel: 30°
Technik: gepickt

(Tafel 54)
Richtung: O
Repatinierung: mittel

Lesung: yrz v*<7rayZz
Übersetzung: -
Kommentar: Personenname? Die ornamentale Ausführung
der Schrift vereitelt eine sichere Lesung. Allein -<7ra-
kann als wirklich gesichert gelten. Nach dem vermu-
teten vz kann va-, vo-, vz- stehen, vielleicht sogar ca-
usw., was zu ca/wyjra führen könnte: Soll der einge-
kreiste Punkt hoch über diesem aLyara ein aaa^vära
sein? Wenn die Punkte in der Ligatur am Ende or-
namental sind, ist eher -pfz-, vielleicht auch -,syz- zu
lesen. (O.v.H.)

39:9 INSCFIRIFT, Brähml
Maße: 55x43 cm
Winkel: 20°
Technik: gepickt

(Tafel 55)
Richtung: O
Repatinierung: stark

Lesung: <7/ü/va/zapzt7o z7za
Übersetzung: Devananda [ist] hierher [gekommen].
Kommentar: Am Ende fehlt gata(/z). Die Lesung des ersten
aLyaras ist unsicher, doch die Ergänzung ist wahr-
scheinlich. Zu Personennamen mit Deva- vgl. HlLKA
1910: 79f. und von HINÜBER 1980: 75; zu -aa;zz?a vgl.
. HlLKA 1910: 134. Der Personenname Devananda ist
in diesem Material nicht bezeugt. Vgl. Jivananda in
31:36. (O.v.H.)

39:10 INSCHRIFT, Brähml
Maße: 58x19 cm
Winkel: 40°
Technik: gepickt

(Tafel 55)
Richtung: O
Repatinierung: stark

Lesung: vz z7/za(z7?za)yayayya
Übersetzung: des Sri Dharmayasas
Kommentar: Personenname. Lesung nach Befund am Stein.
G. Fussman schlägt V*z /z7cyvaya^ayya vor. Allein das
zweite Glied des Personennamens kann als gesichert
gelten, vgl. 31:17 usw. (O.v.H.)
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften