CONFESSIO TETRAPOLITANA
149
Zum anndern, das diß gesanng so
gemeret ist, das, so man schon den
aberglaubischen zusatz hinwäg
thäte vnnd gottsförchtig Corsinger
gebe, noch dennoch nit möghch
wer, ahes mit pesserlicher vff-
merckung vnnd andacht zuuer-
[361 a]bringen. So ist aber nun,
wie alle haillige vätter schreyben,
das ain gespött gottes, wo innamen
seines Lob oder gepetts on gegen-
württig gemüeth vnnd andacht
gehandelt wurd. Zum dritten, das
man auch aus sollichem gesanng
vnnd gepett, wie vnschrifftlich? 8 es
vnnd desshalben Gott vngeföllig,
ja abscheichlich ist, ain hoch ver-
diensthch werck gemacht vnnd das
eben theur vnder soUichen Titul
verkaufft, Dan doch in allweg ain
vnleydenUche schmach ist Der
hochen Mayestat Gotts vnnd
vnnsers erlösers Jhesu Christi.
Zum viertten, wann schon diser mit
den vorerzellten menngeln nit
were, So wer noch das zuuil, das in
gemainer kürchen vnnd vor dem
Vollck sollichs in der sprach ge-
hanndellt württ, Aus deren sich das
vollck nit bessern kan, offt auch nit
die Singer selbs, vnnd das wider
das hell gepott gottes, durch Pau-
lum fürtragen, j ma Corinth. xiiij to
[3 ff.]. Sollichs haben vnnsere Pre-
diger an gewonlicher kürchen
Yebung aus göttlichem wortt, wie
sy schuldig sein, gestraffet. Es were
inen aber nichtzit liebers, dann das
sye solliche kürchenvbungs vff die
besserlichst weyß, so von haiiligen
allten Vättern gehallten, hetten
Deinde quod sic in immensum
auctae sunt, ut attente { cani reci-
tariue nequeant. Iam nihil quam
Dei irrisio est, quicquid sine
mente cum eo geritur. Postremo
quod facta sunt et haec meri-
toria opera vendique haud paruo
coeperints, ut interim taceatur,
quod contra expressum Spiritus
Sancti preceptum in ea omnia di-
cuntur et canuntur lingua, quam
non solum populus non intelligit,
sed nonnunquam ne illi h quidem
intelligunt', qui ex cantionibus et
precibus illis viuunt.
f) B. attento animo a. attento A. -
g) solent a. - h) ipsi a. - i) fehlt a.
g) kürche vbung A.
149
Zum anndern, das diß gesanng so
gemeret ist, das, so man schon den
aberglaubischen zusatz hinwäg
thäte vnnd gottsförchtig Corsinger
gebe, noch dennoch nit möghch
wer, ahes mit pesserlicher vff-
merckung vnnd andacht zuuer-
[361 a]bringen. So ist aber nun,
wie alle haillige vätter schreyben,
das ain gespött gottes, wo innamen
seines Lob oder gepetts on gegen-
württig gemüeth vnnd andacht
gehandelt wurd. Zum dritten, das
man auch aus sollichem gesanng
vnnd gepett, wie vnschrifftlich? 8 es
vnnd desshalben Gott vngeföllig,
ja abscheichlich ist, ain hoch ver-
diensthch werck gemacht vnnd das
eben theur vnder soUichen Titul
verkaufft, Dan doch in allweg ain
vnleydenUche schmach ist Der
hochen Mayestat Gotts vnnd
vnnsers erlösers Jhesu Christi.
Zum viertten, wann schon diser mit
den vorerzellten menngeln nit
were, So wer noch das zuuil, das in
gemainer kürchen vnnd vor dem
Vollck sollichs in der sprach ge-
hanndellt württ, Aus deren sich das
vollck nit bessern kan, offt auch nit
die Singer selbs, vnnd das wider
das hell gepott gottes, durch Pau-
lum fürtragen, j ma Corinth. xiiij to
[3 ff.]. Sollichs haben vnnsere Pre-
diger an gewonlicher kürchen
Yebung aus göttlichem wortt, wie
sy schuldig sein, gestraffet. Es were
inen aber nichtzit liebers, dann das
sye solliche kürchenvbungs vff die
besserlichst weyß, so von haiiligen
allten Vättern gehallten, hetten
Deinde quod sic in immensum
auctae sunt, ut attente { cani reci-
tariue nequeant. Iam nihil quam
Dei irrisio est, quicquid sine
mente cum eo geritur. Postremo
quod facta sunt et haec meri-
toria opera vendique haud paruo
coeperints, ut interim taceatur,
quod contra expressum Spiritus
Sancti preceptum in ea omnia di-
cuntur et canuntur lingua, quam
non solum populus non intelligit,
sed nonnunquam ne illi h quidem
intelligunt', qui ex cantionibus et
precibus illis viuunt.
f) B. attento animo a. attento A. -
g) solent a. - h) ipsi a. - i) fehlt a.
g) kürche vbung A.