Metadaten

Bucer, Martin; Stupperich, Robert [Editor]; Neuser, Wilhelm H. [Editor]; Seebaß, Gottfried [Editor]; Strohm, Christoph [Editor]
Martin Bucers Deutsche Schriften (Band 3): Confessio Tetrapolitana und die Schriften des Jahres 1531 — Gütersloh, 1969

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.29140#0494
License: Free access  - all rights reserved

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
49°

ERGANZUNGEN UND VERBESSERUNGEN

S. 293,2
S. 293,11
S. 296, Anm. 19
S. 297, Anm. 27
S. 300, Anm. 49
S. 311, Anm. 6
S. 319, Anm. 64
S. 322, Anm. 79
S. 343, Anm. 235
S. 350, Anm. 6
S- 353.15
S. 356, Anm. 28
S- 357,25
S. 376, Anm. 21
S. 418, Anm. 60
S. 419, Anm. 62
S. 433,28
S. 433,34f-
S. 478, 3of.

S. 6
S. 24,22
S. 39, Anm. 3
S- 43,33
S. 63,24
S. 67, Anm. 81
S- 79,37
S. 81,12
S. 82,2
S. ii3,iof. (Anm.
S. 130, Anm. 257
S. 171, Anm. 369
S. 183

S. 183/84

S. 186, Anm. 32

Weitere Abschrift: Stadtarchiv Straßburg VI, 701a,
Nr. 13, f° 30 r- 35 v.
Begehren des Bischofs an den Rat: Stadtarchiv Straß-
burg VI, 701a, Nr. 13, f° 29 r-v.
G. Bosseri: Beiträge zur badisch-pfälzischen Reforma-
tionsgeschichte.
»Sich halten an« statt »heimkehren zu«.
eygens willens = freiwillig (nicht: um der Ruhe willen).
... vgl. seine Stellung zu den Makkabäerbüchern,
Summary, S. n6,jf.
Vgl. B.s »Summary«, S. 92fr., »Das ym selbs«, S. 66 ...
de interdicto (statt interdicta).
thonren = donnern.
gefriet = befreit (nicht: Frieden bringen, versöhnen).
besulgern = besuchen.
speuen = speien (vgl. Grimm X,i, Sp. 2196).
versprechen = beschimpfen.
werben = sich bemühen um, treffen (nicht: erwerben).
Resolutio Lutheriana super propositione sua.
Resolutio Lutheriana super propositione sua.
gündt statt gründt.
»den fuchs nit beyssen wöllen«: vgl. Wander I, Sp. 1247,
und Grimm V, Sp. 140 d 12.
Zu »bolstermümen« vgl. S. 453, Anm. 42

Band 2
8. Vorschlag der Praedikanten (1527).
9. Praedikantensupplik der Messe halben (1527).
Eigenmächtig/£«ten.
Grimm XIII, Sp. 1738.
gar nah = beinahe.
etwan = bisweilen.
Diese Redeweise wird dem Horazvers (Ars poetica 139)
nachgebildet sein.
joch = auch (immer).
mögen (nicht: mögen 9 ).
etwan = bisweilen.
202) Num. 20,4.
Corpus Juris Canonici Pars I, dist. IX, passim, ed.
Friedberg, Sp. i6ff.
on iren danck zu verjehen = gegen ihren Willen zu
bekennen.
Die holländische Übersetzung D wurde wahrscheinlich
nicht von Adam Petri in Basel, sondern von Johann
Hochstraten in Antwerpen gedruckt (vgl. Nyhoff-
Kronenberg: Nederlandsche Bibliographie van 1500 tot
1540 I, Den Haag 1923, Nr. 508, S. 191L).
Beschreibung des Druckes E: Der Druck ist wahrschein-
lich erst 1556 entstanden (vgl. Nyhoff-Kronenberg a.a.O.
Einleitung zu Teil III, Den Haag 1942, Nr. 0254, S. 36).
Vgl. WATR 2, Nr. 2260a und b.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften