Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Textbearbeitungen: Nr. 3-4

23

4) A 484 (Kopie: S. 166-167) Gebet Samsi-Adads V. an eine Göttin
Fundnummer: Ass 21506 s; Fundort: iC6III. 0.6 m unter der Hügeloberfläche. 7 m von Osten. 0.5 mvom Suchgraben Nord, im
Verfallschutt auf Hausfußboden; Archivzugehörigkeit: N 3: 13
Beschreibung: Beidseitig erhaltenes Bruchstück einer weitgehend erhaltenen einkolumnigen Tontafel; 91 * 78 mm (nach Pho-
to; Dicke unbekannt). Auf der Vs. sind 14 Zeilen, auf der Rs. 4 Zeilen erhalten. Kopie und Umschrift wurden aufgrund
des Grabungsphotos erstellt. Eine Kollation am Original war bisher nicht möglich.
Datierung: neuassyrisch
Ältere Kopie. Bearbeitung: -

Transliteration:
Vs. 1’
2’
3’
4’
5’
6’
7'
8’
9’
10’
11’
12’
13’
14’

x [ .v]cz bal-tü-vü1’-[ti (?)]
ha-va-av-\ta-at\ ^ziA-um-ri LAMMA SUMat TI.L[A]
a-s[a] ’-tu4 reme-ni-tu4 sa se-mat nn-ni-n\i\
r I&wz'l-V-dISKUR re-esl5 qa-ti-ki TI.LA sur-ki
r A11 dSILIM-z77<7-z7z/-MAS ^sä-an-ga-na-ku As+sur
[s]u-ut-limi-sü da-na-nu
[ü]-rsar1-ra-ah bu-un-na-ni-ki TI.LA qi-si
\e]-pi-ir-ki a-ge-e tas-ri-hi sa ln-le-e
[ina KU.SI22z'z/-.v]e-e pa-sal-li gat-ta-ki ü-sar-rah'
-n]i si-ru-ti ul-li-ha zu-mar-ki
ta'\h-rsu1’-hi na-ram-ki da-^ris1
k]al da-ad-me-sü-nu gi-mir-sü-n[u\
tajh-^su^-hi-
[ ]... :

Rs.

] x [ ] x-bi
]x
] x x x a-x-bi
iSILIM-zzz]<7-z7z/-MAS ü’-x x [ ] x

Rest der Rückseite unbeschrieben

Übersetzung:
Vs. 1’
2’
3’
4’
5’
6’
7’
8’
9’
10’
11’
12’
13’
14’

... [ d]er Lebenden (?)
[Die den] Leib erforscht]. Schutzgöttin, die Leben gibt,
barmherzige Ärztin (?). die das Flehen erhört.
schenke Samsi-Adad. dem Diener, der in deiner Macht ist. Leben!
Der Sohn des Salmanassar. Statthalter des Assur -
[g]ib ihm Macht zu eigen!
Prächtig [m]acht er deine Gesichtszüge, verleihe (ihm) Leben!
Er krönte dich mit der Krone der Verherrlichung in Fülle
[Mit rot schimmem]dem Blassgold macht er deine Gestalt prunkvoll.
[Mit] erhabenen [ ] stattete er deinen Körper aus.
[ bege]hrtest du deinen Liebling für immer.
[ a]ller ihrer Wohnstätten in ihrer Gesamtheit.
[ bege]hrtest du (?) (deinen Liebling für immer).
[ ] (aller ihrer Wohnstätten in ihrer Gesamtheit).

Rs.

Salm]anassar ...

Bemerkungen:

Der Name der Göttin, an die dieses Gebet adressiert ist. stand sicher im nicht erhaltenen Beginn der Vorderseite. Die
verwendeten Epitheta lassen keine zweifelsfreie Entscheidung zu. an wen sich Samsi-Adad wendet. Das Epitheton
nädinat baläti ist jedenfalls für die Heilsgöttin Gula bezeugt (K. Tallqvist. AGE 317). Hierzu würde auch der Titel
asätu ..Ärztin” passen, wenn richtig ergänzt. Als ..barmherzig” (remenitn) wird neben Gula allerdings auch Istar
beschrieben (ebd.. 335). Es darf angesichts der Erwähnung von Gesichtszügen. Gestalt, und wohl auch Körper der
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften