Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
125

für ar/h/cayvapra ein nicht-indischer Ursprung, der
eine Deutung verbietet, wahrscheinlich. (O.v.H.)

Winkel: 70°
Technik: gepickt

Repatinierung: mittel

5:10-11 INSCHRIFT, Brähmi (Tafel 44)
Maße: 22x5 (10), 28x12 (11) cm Richtung: S
Winkel: 70° Repatinierung: mittel
Technik: gepickt
Lesung: 1. c/üraghoya
2. + + + /ya/z/ha
Übersetzung 1.+ 2.: Cittraghosa ...
Kommentar: Personenname. Die Lesung c//h*a- ist sicher, c/-
Pa- in von HINÜBER 1989: 46, Inschrift Nr. 29 beruht
auf einem Irrtum. Diese bereits von Pänini gelehrte
Konsonantenverdoppelung ist seit den Gupta-In-
schriften bezeugt: AiGr I § 98 mit Nachträgen zu I
112, 36. Der Name gehört zu dem bei HlLKA 1910:
130 unter dem Stichwort "Stimme" beschriebenen
Typ. Die zweite Zeile ist kaum lesbar. (O.v.H.)
Veröffentlichung: von HINÜBER 1989: 46, Inschrift Nr. 29
und PI. 73.

5:12 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 53x7 cm
Winkel: 70°
Technik: gepickt

(Tafel 44)
Richtung: S
Repatinierung: mittel

Lesung: yZ/pr/gha + /ima /2/2/V
Übersetzung: Simgha[va]rma
Kommentar: Möglicherweise folgt auf den Personennamen
ein weiterer Text, den G. Fussman /ha ga/a zu deu-
ten vorschlägt. Das dritte Zeichen ist nicht klar zu
erkennen, doch ist ein -va- möglich. (O.v.H.)

5:13 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 29x15 cm
Winkel: 70°
Technik: gepickt

(Tafel 44)
Richtung: SW
Repatinierung: mittel

Lesung: prcwayya
Übersetzung: des Prema
Kommentar: Es handelt sich wohl um einen durch Ausfall
des zweiten Gliedes verkürzten Personennamen, vgl.
HlLKA 1910: 59. Personennamen, die prema- im
Vorderglied haben, scheinen nicht vorzukommen,
doch ist auch der Personenname Preman bezeugt,
vgl. Shatial 105:5. (O.v.H.)

5:14 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 33x3 cm

(Tafel 44)
Richtung: SW

Lesung: yrz (ya)raha +
Übersetzung: Sri Saruha...
Kommentar: Personenname. Statt ya- sind auch die Lesun-
gen ya- oder a- nicht wirklich auszuschließen. Die
Deutung des Personennamens ist unklar. (O.v.H.)

5:15 INSCHRIFT?
Maße: 41x31 cm
Winkel: 80°
Technik: gepickt

(Tafel 108)
Richtung: W
Repatinierung: mittel

Lesung: -
Übersetzung: -
Kommentar: Möglicherweise abgeriebene Spuren einer In-
schrift. (O.v.H.)

5:16 INSCHRIFT, Sogdisch
Maße: 28x4 cm
Winkel: 80°
Technik: gepickt

(Tafel 69)
Richtung: W
Repatinierung: mittel

Lesung: p/ypr
Übersetzung: Patshpar
Kommentar: Personenname. (N.S.-W.)
Veröffentlichung: SlMS-WlLLIAMS 1989-92: Bd. 1, 13, Nr. 4
und PI. 3a.

5:17 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 49x11 cm
Winkel: 80°
Technik: gepickt

(Tafel 44)
Richtung: W
Repatinierung: mittel

Lesung: y/f payyahayayya
Übersetzung: des Sri Pusyadäsa
Kommentar: Zu Personennamen mit payya- vgl. 31:10 und
vielleicht 3:3. (O.v.H.)

5:18 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 54x11 cm
Winkel: 80°
Technik: gepickt

(Tafel 44)
Richtung: W
Repatinierung: mittel

Lesung: y/i /arhya/ma /ha präp/a
Übersetzung: Sri Klrtisarma ist hierher gelangt
Kommentar: Das ahyara -ha ist über dem /- nachträglich zu-
gesetzt. In h/rh- ist vermutlich ein kurzes -/- geschrie-
ben. Personennamen mit dem Vorderglied h/r//- sind
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften