Metadaten

Fussman, Gérard ; Hinüber, Oskar von ; Höllmann, Thomas O. ; Jettmar, Karl ; Bandini, Ditte ; Bemmann, Martin [Bearb.]
Die Felsbildstation Shatial — Materialien zur Archäologie der Nordgebiete Pakistans, Band 2: Mainz, 1997

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36948#0225
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
205

Lesung: /imnapatra^ya
Übersetzung: des Ninnaputra
Kommentar: Personenname. Die Deutung von /läma- ist
unklar. HlLKA (1910: 65) verzeichnet mit Nannuka
einen Personennamen ähnlicher Struktur. Iranische
Personennamen wie Nanephara 110:3, Nenephara
55:1 (vgl. von HINÜBER 1986: 153, Inschrift Nr. 135f.)
klingen wohl nur zufällig an. (O.v.H.)
36:16 INSCHRIFT, Brähmi (Tafel 53)
Maße: 51x26 cm Richtung: SO
Winkel: 10° Repatinierung: mittel
Technik: gepickt
Lesung: jivaka
Übersetzung: des Sri Jivaka
Kommentar: Verkürzter Personenname, vgl. HlLKA 1910:
55f. Zu Jiva- Personennamen vgl. 17:3. Jivaka ist be-
kanntlich der Personenname des Arztes des frühen
buddhistischen Ordens und des Königs Bimbisära.
Wie im Civarakkhandhaka (Vin I 269, 25f.) mitge-
teilt wird, erhielt er seinen Namen, weil er lebendig
aufgefunden wurde, nachdem er als Säugling auf ei-
nem Abfallhaufen ausgesetzt worden war. (O.v.H.)
36:17 INSCHRIFT, Brähmi (Tafel 53)
Maße: 43x19 cm Richtung: SO
Winkel: 30° Repatinierung: mittel
Technik: gepickt
Lesung: + v/raya
Übersetzung: -
Kommentar: Ob vor vü etwas steht, ist ganz unsicher. G.
Fussman liest kavcraya und vermutet den Personen-
namen kaveraya^. (O.v.H.)
36:18 INSCHRIFT, Brähmi (Tafel 53)
Maße: 9x23 cm Richtung: SO
Winkel: 30° Repatinierung: mittel-leicht
Technik: gepickt
Lesung: Jn
Übersetzung: Sri
Kommentar: Vor und hinter in scheinen keine Schriftzei-
chen zu stehen. G. Fussman möchte vara J/i lesen
und "wähle Reichtum!" übersetzen. (O.v.H.)
36:19 INSCHRIFT, Brähmi? (Tafel 53)
Maße: 55x17 cm Richtung: SO

Winkel: 40° Repatinierung: mittel
Technik: gepickt
Lesung: -
Übersetzung: -
Kommentar: Vielleicht sieben unlesbare akyaras. (O.v.H.)
36:20 INSCHRIFT, Brähmi (Tafel 53)
Maße: 58x21 cm Richtung: NO
Winkel: 30° Repatinierung: mittel
Technik: gepickt
Lesung: aca/ya(pra)yya
Übersetzung: -
Kommentar: Möglicherweise enthält die unklare Silbenfolge
das skt.-Wort äca/ya. (O.v.H.)
36:21 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 57x23 cm
Winkel: 15°
Technik: gepickt
Lesung: jnk g(c)kavadc
Übersetzung: Sri G(e)havade
Kommentar: Personenname. Der deutlich erkennbare vüa-
/^a in Jn/i ist ungewöhnlich. Über dem g(c)- könnte
ein -r- stehen, vielleicht für einen richtigen Sandhi
Mr. Alles weitere bleibt unklar. (O.v.H.)
36:22 INSCHRIFT, Brähmi (Tafel 54)
Maße: 68x25 cm Richtung: SO
Winkel: 30° Repatinierung: mittel
Technik: gepickt
Lesung: Jrz + + + +
Übersetzung: Sri
Kommentar: Der eigentliche Personenname ist verwittert.
(O.v.H.)
36:23 INSCHRIFT, Brähmi
Maße: 110x23 cm
Winkel: 30°
Technik: gepickt
Lesung: M vüaa/a^ya
Übersetzung: des Sri Visnula
Kommentar: Personenname. Wie in 17:5 und 33:5 fehlt das
-a- in -yaa-. Zum Suffix -/a vgl. HlLKA 1910: 68; vgl.
das unsichere Visnila in 131:1 und Ravila 34:19 usw.
(O.v.H.)

(Tafel 54)
Richtung: NO
Repatinierung: mittel

(Tafel 54)
Richtung: SO
Repatinierung: mittel
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften