Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Textbearbeitungen: Nr. 12-13

41

13) VAT 13669 (Kopie: S. 179)

Gebet(sbeschwörung) an Marduk

Fundnummer: Ass 17722 dt; Fundort: hD8I. Suchgraben. Haus des Beschwörungspriesters; Archivzugehörigkeit: N 4
Beschreibung: Hellbraunes, einseitig erhaltenes Bruchstück der oberen linken Ecke einer einkolumnigen Tontafel mit Stücken
des oberen Randes sowie des linken Seitenrandes; 98 * 75 x 24 mm. Es haben sich Reste von 29 Zeilen erhalten.
Datierung: neuassyrisch
Ältere Kopie. Bearbeitung: -
Duplikat: 7-18 //K8612. 1’—13’ (unpubliziert; http://cdli.ucla.edu/P397699)

Transliteration:
1 [EN sur-ba-t]a be-Tluß UGU kal DINGIR.MES e-tel-l[i iläm]
2 [sur-ba-(a)-t]a dAMAR.UTU ina AN-e u Kl-tz a-mat-k[a süturat]
3 \bii-iin-n\a-la-AuA lib-bi DINGIR.MES u dIS.TAR-rra1-|ü ]
4 rtusl-te1-es-rser1 AI-gi-gi AA-mm-na-ki ta-rrap1!-[
5 sä DINGIR.MES su-hit1 AN KI sip-kät-su-nu u da-\ad-me-su-nu (?)]
6 sä UN.MES sal-'maA SAG.DUpi-i-si-na ta-vmuv-[
7 ta-ha-ta ep-^se^te-si-na ar-kät-si-na tam-\ [
8 ta-ra-ma ren1-sü u pi-is-nu-qu tu-ra[p-pa-äs]
9 tu-ba-ab ke-ve[-mt za-ma-na Ras. -a tu-ra-as-s[i-ib]
10 va'-na eg-ri da-bi-Hb1 nu-ul-la-tü ta-pat-ti x [
11 [a-n]a sal-pi u se-ni rse-ta1-ka su-ßar’-riA’-tya-a-ta]
12 [a-n]a sap-la-a-m: za-^i-ri1 GIS UD rKUT' [ ]
13 [t]a-kas-sad lem-mi-ti a-ra1-bi [
14 [s<7 £]e-re’l-wz pa-li-hi-ka t\u-

15
[ul a-l]e-e' be-li uk-k[u-su
]
16
[qa-b]e -e ma-sik-ti vgid-\ [
]
17
[a-na e]p-pe-su ra-a-tu a^na1 [
]
18
[UGU-znJ rü1-qi su-uh-hu UGU-[/a5(?)
]
19
[mus-tak-sib s]ap-la-a-ti sit-p[ü’-su (?)
]
20
s]u-te-na-a it-gu^ru1 [da-ba-ba
]
21
[.szi e-pis d]a-sa-a-ti ’nak1-™ [
]
22
a-mat] tas-qer-ti nu-u!-I[a-ti
]
23
K]U? sid-da e-dis na-pär-s[ü’-du (?)
]
24
[ana mustaksib s]ap-la-a-ti at-m[u-ü eläti
]
25
]-mu-nu pa-\ [
]
26
] vHb1-bi a-na bi-[
]
27
[ -r]i’-ta-ti SID [
]
28
] x rmus1-te-mi-[qu
]
29
[ ] rDINGIRn [
]
(abgebrochen)

Übersetzung:
1 [Beschwörung Gewaltig groß} bist du. Herr über alle Götter, der Fürst [der Götter (?)].
2 [Gewaltig groß] bist du. Marduk. im Himmel und auf Erden [ist d]ein Wort [hoch erhaben].
3 [Schön gestalt] et bist du fürwahr inmitten der Götter und Göttin[nen ].
4 Du leitest gerecht die Igigu. die Anunnakü [ ] ... du.
5 Der Götter von Himmel und Erde Hügel und Woh[nstätten (?)]
6 Der Menschen, der .Schwarzköpfigen' Mund [ ]st du.
7 Du überschaust ihre Taten, ihr Schicksal [ ]st du.
8 Du liebst den Schwachen und den Machtlosen st[ärkst du].
9 Du reinigst den Gerechten, den Feind streck[st du nieder].
10 Dem Betrüger, der verleumdet, öffnest du ... [ ]
11 [Für d]en Bösen und Gehässigen [hältst du] dein Fangnetz ausgebr[eitet ].
12 Unter [d]ie Feinde ... [ ]
13 [D]u überwältigst die Bösen, die Feinde [ ]
14 [Das. was dem R]edlichen (ist), der dir treu dient, [den ]st du.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften