44
2. DER NEWE GLAUB
A und C stimmen hinsichtlich der Lagenzählung überein und weisen auch darüber
hinaus viele Entsprechungen gegen B auf.
Bucers Vorlage für seine deutsche Ubertragung der Löwener Thesen bildet die fol-
gende niederländische Druckausgabe, die als Anhang der vorliegenden Edition bei-
gefügt ist:1
VA: ARTICVLI II ORTHODOXAM RELIGIONEM. II SANCTAMQVE FI-
DEM NOSTRAM II RESPICIENTES. II [...] II Articulen onfe oprech= II te
Chriftene ghelooue/ ende ghemeyne II Chriftelyc leeuen aengaende/ van den
Doctoren II der heyligher Godheyt in de Vniuerfiteyt van II Louen wtghe-
geuen/ ende van die ghefacreerde II Keyferlycke Maiesteyt met recht ghecon-
fir= II meert, de welcke van allen menfchen, die God= II lyck en Chriftelyck
willen leuen/ en een oprecht II gheuoelen hebbe van onfen ghemeynen Chri= II
ftenen ghelooue/ ghehouden en vaft II ghelooft moeten fijn.
Löwen: Reynier Velpen van Diest und Jacob Bathen, 1545.
40, [16] Bl., lat. und niederländ.
Benutztes Exemplar: Düsseldorf ULB, 20 ADG 288:1.
Daneben existiert eine weitere niederländische Ausgabe:
VB: Articulen onfe oprech= II te Chriftene ghelooue/ ende ghemeyne II Chrifte-
lijcke leuen aengaende/ van den 11 Doctoren der heyligher Godheyt in die 11 Vni-
uerfiteyt van Louen wtghegeuen/ 11 ende van die ghefacreerde K. M. met 11 recht
gheconfirmeert de welcke van alle II menfchen die Godlijck en Chriftelijck II
willen leue / ende een oprecht gheuoelen 11 hebben van onf en ghemeynen Chri-
II ftenen ghelooue ghehouden II en vaft ghelooft II moeten II fijn.
Löwen: Reynier Velpen van Diest und Jacob Bathen, 1545.
40, [10] Bl., niederländ.
Benutztes Exemplar: Düsseldorf ULB, SYSTTH 3-107.
Eine gravierende Abweichung zwischen VA und VB findet sich im Artikel 10, wo VB
um einen Teilsatz reicher ist als VA. Anhand dessen konnte die Fassung VA gesichert
als Vorlage Bucers ermittelt werden. Die bedeutenden Abweichungen von VB wer-
den im textkritischen Apparat wiedergegeben.
Der Text der Löwener Artikel ist außerdem reichhaltig in lateinischer und französi-
scher Sprache sowie in weiteren deutschen Übertragungen überliefert.2
1. S. unten S.98-103.
2. Vgl. VD 16 L 2324-2330; WA 54, S.412L; für eine Edition des lat. Textes vgl. WA 54, S.417-
422.
2. DER NEWE GLAUB
A und C stimmen hinsichtlich der Lagenzählung überein und weisen auch darüber
hinaus viele Entsprechungen gegen B auf.
Bucers Vorlage für seine deutsche Ubertragung der Löwener Thesen bildet die fol-
gende niederländische Druckausgabe, die als Anhang der vorliegenden Edition bei-
gefügt ist:1
VA: ARTICVLI II ORTHODOXAM RELIGIONEM. II SANCTAMQVE FI-
DEM NOSTRAM II RESPICIENTES. II [...] II Articulen onfe oprech= II te
Chriftene ghelooue/ ende ghemeyne II Chriftelyc leeuen aengaende/ van den
Doctoren II der heyligher Godheyt in de Vniuerfiteyt van II Louen wtghe-
geuen/ ende van die ghefacreerde II Keyferlycke Maiesteyt met recht ghecon-
fir= II meert, de welcke van allen menfchen, die God= II lyck en Chriftelyck
willen leuen/ en een oprecht II gheuoelen hebbe van onfen ghemeynen Chri= II
ftenen ghelooue/ ghehouden en vaft II ghelooft moeten fijn.
Löwen: Reynier Velpen van Diest und Jacob Bathen, 1545.
40, [16] Bl., lat. und niederländ.
Benutztes Exemplar: Düsseldorf ULB, 20 ADG 288:1.
Daneben existiert eine weitere niederländische Ausgabe:
VB: Articulen onfe oprech= II te Chriftene ghelooue/ ende ghemeyne II Chrifte-
lijcke leuen aengaende/ van den 11 Doctoren der heyligher Godheyt in die 11 Vni-
uerfiteyt van Louen wtghegeuen/ 11 ende van die ghefacreerde K. M. met 11 recht
gheconfirmeert de welcke van alle II menfchen die Godlijck en Chriftelijck II
willen leue / ende een oprecht gheuoelen 11 hebben van onf en ghemeynen Chri-
II ftenen ghelooue ghehouden II en vaft ghelooft II moeten II fijn.
Löwen: Reynier Velpen van Diest und Jacob Bathen, 1545.
40, [10] Bl., niederländ.
Benutztes Exemplar: Düsseldorf ULB, SYSTTH 3-107.
Eine gravierende Abweichung zwischen VA und VB findet sich im Artikel 10, wo VB
um einen Teilsatz reicher ist als VA. Anhand dessen konnte die Fassung VA gesichert
als Vorlage Bucers ermittelt werden. Die bedeutenden Abweichungen von VB wer-
den im textkritischen Apparat wiedergegeben.
Der Text der Löwener Artikel ist außerdem reichhaltig in lateinischer und französi-
scher Sprache sowie in weiteren deutschen Übertragungen überliefert.2
1. S. unten S.98-103.
2. Vgl. VD 16 L 2324-2330; WA 54, S.412L; für eine Edition des lat. Textes vgl. WA 54, S.417-
422.