Metadaten

Jaspers, Karl; Salamun, Kurt [Hrsg.]; Fuchs, Thomas [Hrsg.]; Halfwassen, Jens [Hrsg.]; Schulz, Reinhard [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]; Akademie der Wissenschaften zu Göttingen [Hrsg.]; Schwabe AG [Hrsg.]
Karl Jaspers Gesamtausgabe (Abteilung 1, Band 10): Vom Ursprung und Ziel der Geschichte — Basel: Schwabe Verlag, 2017

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.51322#0028
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Editorische Notiz

XXVII

(1) Ersetzung des Wortes »durch« durch »ohne« (die falsche Wendung in der Arte-
mis-Ausgabe lautete »durch die Spannung zum Geiste«), in der Piper-Ausgabe und der
Referenzausgabe ist sie bereits ersetzt durch »ohne die Spannung zum Geiste« (vgl. dort
S. 25, Zeile 10).
(2) Ersetzung von »aus« durch »auf« (statt »auf Schritt und Tritt in schiefe Wege,
aus denen«, »auf Schritt und Tritt in schiefe Wege, auf denen«); dies ist in der Arte-
mis- und der Piper-Erstausgabe und der Referenzausgabe nicht korrigiert (vgl. dort
S. 104, Zeile 29, bzw. S. 103, Zeile 31).
(3) Die dritte Korrektur betrifft eine sinnstörende Wortverwendung in beiden Erst-
ausgaben und auch noch der Referenzausgabe. Jaspers ersetzt in der handschriftlichen
Korrektur das Wort »Religion« durch »Region«. In späteren Ausgaben ist diese Korrek-
tur berücksichtigt und die Wendung »So erhebt sich die tiefste Einheit in eine unsicht-
bare Religion« (Artemis-Erstausgabe S. 333, Zeile 33, Piper-Erstausgabe und Referenz-
ausgabe S. 327, Zeile 16) ist ersetzt durch »So erhebt sich die tiefste Einheit in eine
unsichtbare Region«.
Das Werk ist im Piper-Verlag (München) bis zur 9. Aufl. im Jahr 1988 in über 40 000
Exemplaren, in einer ungekürzten Lizenz- und Taschenbuchausgabe ab 1955 auch im
Fischer-Verlag (Frankfurt a.M.) in der Reihe »Bücher des Wissens« in 125 000 Exem-
plaren erschienen. Es ist ins Chinesische, Englische, Französische, Italienische, Japa-
nische, Koreanische, Persische, Polnische, Russische und Spanische übersetzt worden.
Teile des Werkes sind auf Niederländisch und Rumänisch erschienen.* * * 50

C. Rabanus, Tübingen 2000, Nr. 1217-1233). Eine Ergänzung dieser Bibliographie bis zur Mitte des
Jahres 2013 durch den genannten Herausgeber findet sich im Internet auf der Homepage der Karl
Jaspers-Stiftung Basel: www.jaspers-stiftung.ch.
50 Vgl. dazu C. Rabanus: Primärbibliographie der Schriften Karl Jaspers’, Nr. 1179-1247.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften