Metadaten

Jaspers, Karl; Fonfara, Dirk [Editor]; Fuchs, Thomas [Editor]; Halfwassen, Jens [Editor]; Schulz, Reinhard [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Editor]; Akademie der Wissenschaften zu Göttingen [Editor]; Schwabe AG [Editor]
Karl Jaspers Gesamtausgabe (Abteilung 3, Band 8,1): Ausgewählte Verlags- und Übersetzerkorrespondenzen — Basel: Schwabe Verlag, 2018

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.69893#0204
License: Free access  - all rights reserved

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Karl Jaspers - de Gruyter

87

80 Paul Hartmann an Karl Jaspers
Typoskript; DLA, A: Jaspers, mit dem Briefkopf Dr. Paul Hartmann, o. Professor a.d. Techn. Hoch-
schule, Darmstadt

Darmstadt 28. VII. 32
Sehr verehrter Herr Jaspers,
verzeihen Sie, wenn ich erst heute auf Ihren Brief zurückkomme; es lag ja auch nach
Ihrem Entschluss, den Weber anderweitig unterzubringen, nichts Dringendes vor, was
hätte versäumt werden können!
Ihren Entschluss habe ich Ihnen natürlich in keiner Weise übel genommen; ich
verstehe sehr gut, dass Sie hier das »Weber-Eisen« schmieden wollten, so lange es Ih-
nen noch heiss war, und nicht warten mochten, bis ich - umständlich - erst alle »Bla-
sebälge« angezogen, die ich in unserer »Schmiede« für nötig hielt.
Indessen, wenn Sie meinen, dass ich damit die »Weber-Serie« endgültig begrabe,
so hoffe ich, dass Sie meine Zähigkeit denn doch etwas unterschätzen; ich denke noch
immer daran, die Weber-Serie doch noch aufzuziehen, nur dass sie dann allerdings
nicht mehr »Weber-Serie«, sondern »Nietzsche-Serie« heissen müsste.
Der Stalling-Prospekt, in dem Sie nun mit dem Weber figurieren, hat mich natür-
lich lebhaft interessiert; ich bin nun gespannt, welche Erfahrungen Sie in dieser Kom-
bination machen werden.204
Wie ich annehme, werden Sie nun wohl gleich in die Sommerfrische verschwin-
den; ich selbst werde im August und wohl auch Anfang September noch hier sein und
würde mich sehr freuen, wenn ich dann nach Ihrer Rückkehr wieder einmal auf ei-
nen Sprung zu Ihnen hinüberkommen dürfte.
Ihrer Neubearbeitung unseres Bändchens, die ich, sobald die ersten Exemplare aus-
gedruckt sind, kennen lernen werde, sehe ich mit Freuden entgegen. Zur Übersetzung
ins Englische gratuliere ich bestens!205
Und nun mit besten Empfehlungen von Haus zu Haus
mit herzlichen Grüssen
stets
Ihr ganz ergebener
P. Hartmann
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften