Karl Jaspers - University of Chicago Press
497
509 Maurice English an Karl Jaspers
Typoskript; DLA, A: Jaspers, auf Briefpapier der University of Chicago Press
Beigefügt ist das vom Verlag erbetene Gutachten von Prof. Morganthau vom 20. Mai 1966 (ebd.).
June 9,1966
Dear Dr. Jaspers:
We are very happy indeed to be writing you to say that if you agree, we will take up
the Option you gave us on your new work WOHIN TREIBT DIE BUNDESREPUBLIK?
We are also prepared to follow your preference in regard to dropping Parts I and II -
with a qualification which I will mention in a moment - and Publishing Part III in an
English language translation. It has been suggested that the title be changed to THE
FUTURE OF GERMANY, a Suggestion on which we invite your comment. In any case,
the present German title is difficult to render into English.
The qualification that we have to propose is the following: Would it not be useful
if an abridged Version of Parts I and II were to be carried as an Appendix? This would
give readers some knowledge of the setting of Part III in the actual events in Germany
which prompted the writing of Part III. Hannah Arendt is inclined to recommend this
and we would appreciate your opinion.
You will be interested to know that Professor Morganthau without having seen
your letter proposing the same thing, made precisely the exact proposal to the Press
- that Parts I and II of the German original be dropped and Part III only translated,
as you yourself wished.1161
In regard to contractual terms, may I suggest the same on which we agreed for THE
FUTURE OF MANKIND? They provided for 12%% of net receipts on the first 5000
copies sold; thereafter 17%% of net receipts with an advance of $500 against royal-
ties upon signature of an Agreement. We propose to raise the royalty percentages on
income from sales of a paperbound edition and direct mail from 5% and 7% respec-
tively to 71Z>% on both.
We plan to ask Mr. Ashton if he will undertake the translation of this work of yours,
too, and will only look elsewhere if he is not free. We also thought of asking Dr. Arendt
to write an Introduction. Her name and fame are widely spread in intellectual circles
here and would be beneficial and she is disposed to do it.
I need hardly say that we take the prospect of adding another work of yours to our
list as an honor, and a public Service as well as a scholarly one.
Sincerely yours,
Maurice English
497
509 Maurice English an Karl Jaspers
Typoskript; DLA, A: Jaspers, auf Briefpapier der University of Chicago Press
Beigefügt ist das vom Verlag erbetene Gutachten von Prof. Morganthau vom 20. Mai 1966 (ebd.).
June 9,1966
Dear Dr. Jaspers:
We are very happy indeed to be writing you to say that if you agree, we will take up
the Option you gave us on your new work WOHIN TREIBT DIE BUNDESREPUBLIK?
We are also prepared to follow your preference in regard to dropping Parts I and II -
with a qualification which I will mention in a moment - and Publishing Part III in an
English language translation. It has been suggested that the title be changed to THE
FUTURE OF GERMANY, a Suggestion on which we invite your comment. In any case,
the present German title is difficult to render into English.
The qualification that we have to propose is the following: Would it not be useful
if an abridged Version of Parts I and II were to be carried as an Appendix? This would
give readers some knowledge of the setting of Part III in the actual events in Germany
which prompted the writing of Part III. Hannah Arendt is inclined to recommend this
and we would appreciate your opinion.
You will be interested to know that Professor Morganthau without having seen
your letter proposing the same thing, made precisely the exact proposal to the Press
- that Parts I and II of the German original be dropped and Part III only translated,
as you yourself wished.1161
In regard to contractual terms, may I suggest the same on which we agreed for THE
FUTURE OF MANKIND? They provided for 12%% of net receipts on the first 5000
copies sold; thereafter 17%% of net receipts with an advance of $500 against royal-
ties upon signature of an Agreement. We propose to raise the royalty percentages on
income from sales of a paperbound edition and direct mail from 5% and 7% respec-
tively to 71Z>% on both.
We plan to ask Mr. Ashton if he will undertake the translation of this work of yours,
too, and will only look elsewhere if he is not free. We also thought of asking Dr. Arendt
to write an Introduction. Her name and fame are widely spread in intellectual circles
here and would be beneficial and she is disposed to do it.
I need hardly say that we take the prospect of adding another work of yours to our
list as an honor, and a public Service as well as a scholarly one.
Sincerely yours,
Maurice English