Edition
1. Deutsche Messea
[ca. 1525-1538]
De dudesche misse
Thom ersten lest de prester den confiteor.
De confiteor
Unse hulpe sy in dem namen des heren, de ghe-
schapen heyfft hemmel und erden1. Bekennet dem
heren, wente he ys gudt und syne barmharticheit ys
ewich2. Unde ik arme sündige mynsche bekenne
Gade dem almechtigen, mynen schepper und vorlo-
ser, dat ik nicht allene ghesündiget hebbe myt
dancken, worden edder wercken, sunder ok yn sün-
den entfangen und gebaren byn, also dat all myne
natür und wesent vor syner barmharticheit straff-
lick und vordomlick ys, darumme flee ik tho syner
grundelosen barmharticheit, soke und bydde gnade.
Here, wes my armen sünder barmhartich.
De absolutio |3v|
De almechtige, barmhertige Godt, de vor unse sün-
de synen eynygen sone in den doet ghegeven heyfft,
wolde syck unser erbarmen und uns umme synent
wyllen unse sünde vorgeven und den hilligen geist
vorlenen allen, de an en loven, dat wy dorch en sy-
nen godtliken wyllen vorvullen unde dat ewyghe
levent entfangen, amen.
a Textvorlage (Handschrift): LAV NRW OWL L 65 Nr. 4,
fol. 3r-22v. Abdruck: Capelle, Niederdeutsche Messe,
S.155-180.
b 6 Mit Noten.
c In der Handschrift: frure.
Dewyle averst de prester den confiteor lest, synget
dat choer den introitum der misse.
Introitus misse
Uth deper nodt schrye ik tho dy etc.3 Offte eynen
anderen psalmen, wat me vor eynen wyl.
Item, nu thor tydt synget dat choer offte volck
ghemeylick vor dem introitu de antiffen Veni sancte
spiritus, Kum, hillige geist, darna den introitum: |4r|
bKum heylyge geist, erfülle de herten dyner ghe-
lovygen und entstycke yn en dat furec dyner godt-
lyken leve, de du dorch manychfoldicheit der tüngen
de volcker der 14v | gantzen werlt vorsammelt heyfft
yn enycheit des ghelavens, Alleluja, Alleluja6 4.
Collecta
0 barmhartige Godt, de du gheleret heyfft de herten
dyner ghetruwen dorch de erlüchtynge des hillighen
geistes, vorlene uns, ym sülven geiste de gherech-
ticheit tho betrachten unde besynnen, dat wy stedes
uns synes trostes moghen frouwen, dorch Jhesum
Christum, unsen heren, amen.
Darna synget me den introitum Uth deper nodt etc.
offt eynen anderen psalmen, wat me wyl. 15r |
1 Ps 124,8.
2 lChr 20,21; 2Chr 5,13.
3 Luther: Aus tiefer Not schrei ich zu dir, AWA 4, Nr. 11.
4 Veni, Sancte Spiritus, Wackernagel, Kirchenlied I,
S. 177; Luther: Komm, Heiliger Geist, Herre Gott, AWA
4, Nr. 15.
565
1. Deutsche Messea
[ca. 1525-1538]
De dudesche misse
Thom ersten lest de prester den confiteor.
De confiteor
Unse hulpe sy in dem namen des heren, de ghe-
schapen heyfft hemmel und erden1. Bekennet dem
heren, wente he ys gudt und syne barmharticheit ys
ewich2. Unde ik arme sündige mynsche bekenne
Gade dem almechtigen, mynen schepper und vorlo-
ser, dat ik nicht allene ghesündiget hebbe myt
dancken, worden edder wercken, sunder ok yn sün-
den entfangen und gebaren byn, also dat all myne
natür und wesent vor syner barmharticheit straff-
lick und vordomlick ys, darumme flee ik tho syner
grundelosen barmharticheit, soke und bydde gnade.
Here, wes my armen sünder barmhartich.
De absolutio |3v|
De almechtige, barmhertige Godt, de vor unse sün-
de synen eynygen sone in den doet ghegeven heyfft,
wolde syck unser erbarmen und uns umme synent
wyllen unse sünde vorgeven und den hilligen geist
vorlenen allen, de an en loven, dat wy dorch en sy-
nen godtliken wyllen vorvullen unde dat ewyghe
levent entfangen, amen.
a Textvorlage (Handschrift): LAV NRW OWL L 65 Nr. 4,
fol. 3r-22v. Abdruck: Capelle, Niederdeutsche Messe,
S.155-180.
b 6 Mit Noten.
c In der Handschrift: frure.
Dewyle averst de prester den confiteor lest, synget
dat choer den introitum der misse.
Introitus misse
Uth deper nodt schrye ik tho dy etc.3 Offte eynen
anderen psalmen, wat me vor eynen wyl.
Item, nu thor tydt synget dat choer offte volck
ghemeylick vor dem introitu de antiffen Veni sancte
spiritus, Kum, hillige geist, darna den introitum: |4r|
bKum heylyge geist, erfülle de herten dyner ghe-
lovygen und entstycke yn en dat furec dyner godt-
lyken leve, de du dorch manychfoldicheit der tüngen
de volcker der 14v | gantzen werlt vorsammelt heyfft
yn enycheit des ghelavens, Alleluja, Alleluja6 4.
Collecta
0 barmhartige Godt, de du gheleret heyfft de herten
dyner ghetruwen dorch de erlüchtynge des hillighen
geistes, vorlene uns, ym sülven geiste de gherech-
ticheit tho betrachten unde besynnen, dat wy stedes
uns synes trostes moghen frouwen, dorch Jhesum
Christum, unsen heren, amen.
Darna synget me den introitum Uth deper nodt etc.
offt eynen anderen psalmen, wat me wyl. 15r |
1 Ps 124,8.
2 lChr 20,21; 2Chr 5,13.
3 Luther: Aus tiefer Not schrei ich zu dir, AWA 4, Nr. 11.
4 Veni, Sancte Spiritus, Wackernagel, Kirchenlied I,
S. 177; Luther: Komm, Heiliger Geist, Herre Gott, AWA
4, Nr. 15.
565