Metadaten

Jaspers, Karl; Fonfara, Dirk [Hrsg.]; Fuchs, Thomas [Hrsg.]; Halfwassen, Jens [Hrsg.]; Schulz, Reinhard [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]; Akademie der Wissenschaften zu Göttingen [Hrsg.]; Schwabe AG [Hrsg.]
Karl Jaspers Gesamtausgabe (Abteilung 3, Band 8,1): Ausgewählte Verlags- und Übersetzerkorrespondenzen — Basel: Schwabe Verlag, 2018

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.69893#0342
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Karl Jaspers - Minuit

225

meiner Hand. Bevor wir jetzt neue Verabredungen, vor allem im Bezug auf das viel-
leicht wichtigste Werk »Von der Wahrheit« treffen, müsste, wie mir scheint, der Vor-
gang gesetzlich vollkommen klar sein.481 Vielleicht führt Ihr Rat zu einem gangba-
ren Weg. Ich will mich noch erkundigen und Ihnen dann eine endgültige Antwort
schicken. Da das Buch »Von der Wahrheit« erst Ende des Sommers erscheinen wird,
haben wir noch Zeit. Dann wird äusser der Rechtslage das grösste Problem der Über-
setzer sein. Falls Ihr Verlag das Werk nach Kenntnisnahme überhaupt übernehmen
will, würde die Auffindung eines fähigen Übersetzers wegen des grossen Umfanges
jenes Werkes und [der] Schwierigkeit der philosophischen Sprache keine Kleinigkeit
sein. Fräulein Hersch, die hervorragend dafür begabt wäre, könnte etwas derartiges
nur dann leisten, wenn sie von ihrem Beruf für längere Zeit Urlaub hätte und ein Ge-
halt bezöge und wenn sie ausserdem Eust hätte. Das alles vermag ich garnicht zu be-
urteilen. Ich danke Ihnen noch einmal für Ihre Überlegungen und immer wieder für
Ihr Interesse an meinen Schriften.
Mit den besten Grüssen an Herr[n] Vercors und Herr[n] Jean Lescure
Ihr ergebener
222 Georges Bataille an Karl Jaspers
Manuskript; DLA, A: Jaspers, auf Briefpapier der »Critique« (Revue generale des publications francai-
ses et etrangeres)
Carpentras, 20 fevrier 1951
Monsieur le Professeur,
j’ai su que Madame Naeff [sic!] vous avait ecrit de son cöte au sujet de la traduction
en frangais de votre ouvrage:
Strindberg und Van Gogh.
Les Editions de Minuit sont disposees ä la publier dans les memes conditions materi-
elles que ceux de vos ouvrages que vous leur avez de ja donnes [sic!].482
Si vous etes d’accord, Strindberg et Van Gogh paraitrait dans la collection FUsage
des Richesses, que je dirige personnellement et oü deux ouvrages ont deja paru:
La Fortune americaine de Jean Piel et La Part maudite dont je suis Fauteur (et dont
vous recevez prochainement un exemplaire[)].483
Cette collection comprendra des ouvrages assez divers. Son unite se fonde sur
Fusage excessif que les hommes font de leur temps et de leurs ressources. Elle publiera
prochainement des ouvrages de Emile Dermenghem, Mircea Eliade, Alexandre Ko-
jeve, Claude Levi-Strauss, Alfred Metraux, Jean Wahl, dont les sujets portent en par-
tie sur Fethnologie et Fhistoire des religions, en partie sur la philosophie.484
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften