250 I Leonie Silberer
Abb. 20 Franziskanerklosters Saalfeld (Saxonia), Konventsstube im Ostflügel (Altäre museal)
der Konvent dem Stadtrat Zugang zu dem gesamten Bau gewähren. Darüber
hinaus erhielt der Rat den Schlüssel für eine Pforte des Konvents zur (Lan-
dungs-)Brücke, damit die Bürger diese im Bedarfsfall für den Transport ihrer
Güter nutzen konnten. Festgehalten wurde ausdrücklich auch, dass der Durch-
gang (durch das Kloster) diskret, zügig und ruhig erfolgen sollte.43
43 Vereinbarung vom 29. April 1302 (Ausschnitt): Quocirca notum facimus presentibus et futu-
ris, quod nos super constructione cuiusdam necessarii extra muros cum consulibus civitatis in
unum convenimus sup hocpacto: Nos de communi consensu et mera voluntate consulum con-
struere debemus necessarium cum duabus habitacionibus, quarum inferiorem ad nostrum
usum debemus libere observare, consulem autem superiorem habitacionem, quam cum grado
et hostio bene serato faciemus ad usus civitatis, libere ab usus quoscumque voluerint obser-
vabunt. Eciam si, quod absit, de eodem necessario civitati aliquodpericulum proveniret, con-
soles de toto necessario se intromittant, cum ipso quidquid decreverint facientes. Preterea
quando burgenses bona sua ad pontem nostrum deputare voluerint, nos debemus valvam et
portas hiis burgensibus, quibus necesse fuerit, aperire, utpateat eis via, et hoc quamdiu habue-
rimus ibi portam; sed transire debent discrete, tempestive et quiete, sicut religiosos homines
bene decet. Ceterum nos debemus consulibus clavem nostre porte ad pontem, quando habere
voluerint, presentare. Pommersches Urkundenbuch. IV. Band, erste Abtheilung: 1301-1306,
bearbeitet von Georg Winter, Stettin 1902, S. 42, Nr. 2024 (nach einem Kopienbuch im
Stadtarchiv Stralsund).
Abb. 20 Franziskanerklosters Saalfeld (Saxonia), Konventsstube im Ostflügel (Altäre museal)
der Konvent dem Stadtrat Zugang zu dem gesamten Bau gewähren. Darüber
hinaus erhielt der Rat den Schlüssel für eine Pforte des Konvents zur (Lan-
dungs-)Brücke, damit die Bürger diese im Bedarfsfall für den Transport ihrer
Güter nutzen konnten. Festgehalten wurde ausdrücklich auch, dass der Durch-
gang (durch das Kloster) diskret, zügig und ruhig erfolgen sollte.43
43 Vereinbarung vom 29. April 1302 (Ausschnitt): Quocirca notum facimus presentibus et futu-
ris, quod nos super constructione cuiusdam necessarii extra muros cum consulibus civitatis in
unum convenimus sup hocpacto: Nos de communi consensu et mera voluntate consulum con-
struere debemus necessarium cum duabus habitacionibus, quarum inferiorem ad nostrum
usum debemus libere observare, consulem autem superiorem habitacionem, quam cum grado
et hostio bene serato faciemus ad usus civitatis, libere ab usus quoscumque voluerint obser-
vabunt. Eciam si, quod absit, de eodem necessario civitati aliquodpericulum proveniret, con-
soles de toto necessario se intromittant, cum ipso quidquid decreverint facientes. Preterea
quando burgenses bona sua ad pontem nostrum deputare voluerint, nos debemus valvam et
portas hiis burgensibus, quibus necesse fuerit, aperire, utpateat eis via, et hoc quamdiu habue-
rimus ibi portam; sed transire debent discrete, tempestive et quiete, sicut religiosos homines
bene decet. Ceterum nos debemus consulibus clavem nostre porte ad pontem, quando habere
voluerint, presentare. Pommersches Urkundenbuch. IV. Band, erste Abtheilung: 1301-1306,
bearbeitet von Georg Winter, Stettin 1902, S. 42, Nr. 2024 (nach einem Kopienbuch im
Stadtarchiv Stralsund).