516 24. exomologesis sive confessio de eucharistia
visum luto facto ex ᵏ sputo ¹ , sicut circumcisione carnis circumcisionem cordis,
sicut baptismate regenerationem.
46 ˡ . Fide paternae Dei charitatis erga nos vivimus et ᵐ vitam aeternam. haec
fides eo nititur, alitur et provehitur, quod Christus filius Dei se et meritum
omne suum donat nobis vivitque in nobis peccatoque ⁿ liberatos excitabit a 5
mortuis in ᵒ vitam perfecte coelestem et beatam. Proinde cibi et potus | 544 |
symbolis voluit Dominus hic uti et dare carnem suam manducandam spiritualiter,
symbolo ᵖ panis manducandi corporaliter q et sanguinem suum bibendum
spiritualiter, symbolo vini bibendi corporaliter q . Eandem ʳ enim, ut
dictum est ˢ , dat sui communionem in coena per symbola et verba sua, quam 10
commendavit Iohan. 6[48–58] tantum verbis.
47 ᵗ . Si roger ᵘ , quae possit esse coniunctio gloriosi corporis Christi existentis
in coelis ᵛ et certo ᵛ coelorum loco, cum pane corruptibili contento in
terra et loco sensibili? Respondeo, ea ʷ , quae est regenerationis cum tinctione
aquae et quae Spiritus sancti cum flatu ˣ oris Christi, Pacti coniunctionem 15
esse ʸ dico, ut qui fide vera vivaque communicant his ᶻ signis corporaliter, spiritualiter
vere ᵃ percipiant confirmationem et incrementa communionis corporis
et sanguinis Domini eius ᵇ , qua sunt membra Christi, caro de carne eius,
os ex ᶜ ossibus eius ² , ut sint haec perfectius.
48 ᵈ . Extra usum itaque ᵉ institutum a Domino huius Sacramenti manduca- 20
tionis et bibitionis, qui haec signa praesentiae Christi signa facit, abominank)
et: a, b, c, C, D.
l) 48: A.
m) fehlt in a, b, c, d, f, A, C, D.
n) perpetuoque: c; peccato: C, D.
o) et donabit: c.
p) Drf.: sym =: A.
q)–q) fehlt in c.
r) Eandemque: f.
s) fehlt in f, B, C, D.
t) 49: A.
u) roget: f; rogor: c, B, C, D.
v)–v) cuncto [undeutlich korr.]: c.
w) eam: d, f, A, C, D.
x) afflatu: a, b.
y) illam: c.
z) hiis: a, b.
a) vero: C, D.
b) fehlt in f, A.
c) de: f, A, B, C, D.
d) 50: A.
e) igitur: a, c, C, D.
1. Joh 9,6.
2. Vgl. Eph 5,30. Der zweite, von Bucer zitierte Teil dieses Verses (»carnem de carne sua,
os de ossibus suis«) fehlt in den heute maßgebenden neutestamentlichen Überlieferungen.
visum luto facto ex ᵏ sputo ¹ , sicut circumcisione carnis circumcisionem cordis,
sicut baptismate regenerationem.
46 ˡ . Fide paternae Dei charitatis erga nos vivimus et ᵐ vitam aeternam. haec
fides eo nititur, alitur et provehitur, quod Christus filius Dei se et meritum
omne suum donat nobis vivitque in nobis peccatoque ⁿ liberatos excitabit a 5
mortuis in ᵒ vitam perfecte coelestem et beatam. Proinde cibi et potus | 544 |
symbolis voluit Dominus hic uti et dare carnem suam manducandam spiritualiter,
symbolo ᵖ panis manducandi corporaliter q et sanguinem suum bibendum
spiritualiter, symbolo vini bibendi corporaliter q . Eandem ʳ enim, ut
dictum est ˢ , dat sui communionem in coena per symbola et verba sua, quam 10
commendavit Iohan. 6[48–58] tantum verbis.
47 ᵗ . Si roger ᵘ , quae possit esse coniunctio gloriosi corporis Christi existentis
in coelis ᵛ et certo ᵛ coelorum loco, cum pane corruptibili contento in
terra et loco sensibili? Respondeo, ea ʷ , quae est regenerationis cum tinctione
aquae et quae Spiritus sancti cum flatu ˣ oris Christi, Pacti coniunctionem 15
esse ʸ dico, ut qui fide vera vivaque communicant his ᶻ signis corporaliter, spiritualiter
vere ᵃ percipiant confirmationem et incrementa communionis corporis
et sanguinis Domini eius ᵇ , qua sunt membra Christi, caro de carne eius,
os ex ᶜ ossibus eius ² , ut sint haec perfectius.
48 ᵈ . Extra usum itaque ᵉ institutum a Domino huius Sacramenti manduca- 20
tionis et bibitionis, qui haec signa praesentiae Christi signa facit, abominank)
et: a, b, c, C, D.
l) 48: A.
m) fehlt in a, b, c, d, f, A, C, D.
n) perpetuoque: c; peccato: C, D.
o) et donabit: c.
p) Drf.: sym =: A.
q)–q) fehlt in c.
r) Eandemque: f.
s) fehlt in f, B, C, D.
t) 49: A.
u) roget: f; rogor: c, B, C, D.
v)–v) cuncto [undeutlich korr.]: c.
w) eam: d, f, A, C, D.
x) afflatu: a, b.
y) illam: c.
z) hiis: a, b.
a) vero: C, D.
b) fehlt in f, A.
c) de: f, A, B, C, D.
d) 50: A.
e) igitur: a, c, C, D.
1. Joh 9,6.
2. Vgl. Eph 5,30. Der zweite, von Bucer zitierte Teil dieses Verses (»carnem de carne sua,
os de ossibus suis«) fehlt in den heute maßgebenden neutestamentlichen Überlieferungen.