Metadaten

Bucer, Martin; Stupperich, Robert [Hrsg.]; Neuser, Wilhelm H. [Hrsg.]; Seebaß, Gottfried [Hrsg.]; Strohm, Christoph [Hrsg.]; Buckwalter, Stephen E. [Bearb.]; Wilhelmi, Thomas [Bearb.]
Martin Bucers Deutsche Schriften (Band 18): Nachträge 1541 - 1551 sowie Ergänzungen und Korrekturen — Gütersloh, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.30530#0523
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
5

10

24. exomologesis sive confessio de eucharistia

519

53 ᵉ . Symbola cum Irenaeo ¹ dico rem terrenam, Communionem ᶠ Domini
et effectum ᵍ eius, confirmationem ʰ novi testamenti, voco rem coelestem ac ⁱ
ideo fide tantum ʲ apprehendendam et nullis ᵏ huius seculi cogitationibus involvendam
ˡ .

54 ᵐ . Et quia hic non admonemur tantum Christi nostri aut communionis ⁿ
eius, verum etiam percipimus eum ᵒ , malo dicere iuxta Domini verba »Accipite
et manducate« ² etc. ᵖ pane q et vino dari corpus et sanguinem Domini
quam ʳ significari, Et Panem hic signum esse corporis ˢ exhibitivum quam signum
simpliciter, unde et Patrum aliqui repraesentandi hic verbo recte usi
sunt ³ . Quod praecipuum enim hic est, id ᵗ praecipue puto exprimendum.
Omnino autem praebendi verbum est »Accipite«.
ᵘ Dominus det nobis idem loqui ad certam ᵛ fidei apud omnes ʷ aedificationem.
Amen.

ˣ Martinus Bucerus D[ominus] professor Theologiae Cantabrigiae ˣ

e) 55: A.
f) Communicationem: f, A.
g) effectuum: C, D.
h) confirmationemque: a, b, c, B.
i) et: f, A.
j) fehlt in c.
k) nullius: a, C, D.
l) fehlt in f, A.
m) 56: A; kein neuer Abschnitt in B.
n) communicationis: c.
o) eam: f, A; fehlt in C, D.
p) fehlt in a, c; et: C, D.
q) in pane: a, b.
r) dominumque: C, D.
s) corporis Domini: a, b, c, d, e, f, g, A, B, C, D.
t) hoc: d.
u) neuer Abschnitt: 57: A.
v) rectam: f, A.
w) omneis: a; nos: g.
x)–x) fehlt in a, b, c, g, D; Finis Tractatus Martini Buceri De Eucharistia: d; His propria
manu scriptis ita subscripsit D. Martinus Bucerus (darunter: M[artinus] Buc[erus]): f; FI-
NIS: A, C.

1. Irenäus, Adversus haereses 4,18,5 (PG 7, Sp. 1029A). Diese Formulierung des Kirchenvaters
Irenäus von Lyon spielt eine zentrale Rolle in Bucers Abendmahlsverständnis
(vgl. etwa BDS 3, S.278,30–32; BDS 6,1, S.90,12; S.121,5 f.; BDS 8, S.83,6; S.86,12f.;
S.267,9 f.; S.304,7; BDS 11,3,S.302,5; BDS 13,S.22; BDS 14,S.262,15 f.; BDS 17,S.136,12–
16; BOL 5, S.104).
2. Mt26,26.
3. Vgl. hierzu Bucers Brief an Petrus Martyr Vermigli vom 20. Juni 1549: »Quare repraesentandi
(quod idem est cum verbo exhibendi) quam significandi verbo S. Patres magis usi
sunt« (Pollet I, S. 268,13–15; Wright, Common Places, S.400, Anm. 36).
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften