104 J. Koch, Cusanus-Texte: IV. Briefwechsel. Erste Sammlung
prepositure Nornberge.nsi in vestri favorem, iam enim supplicatio
signata est in curia. Consulo, ut sic faciatis, modo occupare diucius
sine iusto titulo illam preposituram b. Marie posset plurimum in-
commodi afferre in maioribus. Eciam ad deum et iustitiam est
semper respiciendum, maxime in beneficialibus. Diligo enim pro-
fectum vestrum, propter ista confidenter scribo, in domino valentes.
Ex W<i>ltina prope Ynsprug xi iulij 1453.
Vester N. cardinalis s. Petri
Brixinensis manu propria.
33.
Graf Adolf von Nassau, Domherr von Mainz und Propst usw.7
an Nikolaus von Cues. Er habe den Brief des Kardinals mit Betrübnis
gelesen; denn da dieser ihm zunächst bei der Erlangung der Erfurter
Propstei behilflich gewesen sei und auf Bitten des Mainzer Erzbischofs
auch versprochen habe, sich dafür einzusetzen, daß er in deren Besitz
nicht gestört werde, so habe er keine weitere Belästigung erwartet. Er
müsse jetzt zuerst mit dem Mainzer Erzbischof Bücksprache nehmen;
wenn der Kardinal den Meister H. Leubing dazu bringen könne, daß
er einstweilen keine weiteren Schritte unternähme, so sei er ihm dafür
sehr dankbar.
Kx, f. 120r (n. 2) (Kopie von derselben Hand wie n. 1).
1453, zwischen Juli 11 und September 29.1
Rm° jn Christo patri ac domino, domino N. tituli s. Petri ad
vincula, sancte Romane ecclesie presbitero Cardinali ac episcopo
Brixinensi, domino suo colendissimo.
Humili recommendacione premissa. R. in Christo pater et
prestantissime domine. Recepi pridem litteras v. p. r. super facto
prepositure b. Marie Erfordernis, quam possideo, quas non sine
magno merore animi recensui, cum iam omnis apud me suspicio
cessisset quod a quoquam desuper molestari deberem attentis tam
pijs tamque paternis v. r. p. direccionibus et exhibicionibus, cuius
4 maioribus. Eciam ] post maioribus parva linea verticalis, quae finem
praecedentis sententiae indicat; sequitur Ec cum linea abbreviationis K1. Sed
forte copista erravit, et est legendum: maioribus etc. Ad deum etc.
5 semper ] propter Kt
10 Rmo — 12 colendissimo infra litteras K1 14 pridem ] prid cum
lin. abbrev. Kx, quod potius pridem quam pridie significat
1 Da das genaue Datum fehlt (vgl. S. 105, 16), so lassen sich nur die
Daten von Brief 32 und 34 als termini a quo und ad quem angeben.
prepositure Nornberge.nsi in vestri favorem, iam enim supplicatio
signata est in curia. Consulo, ut sic faciatis, modo occupare diucius
sine iusto titulo illam preposituram b. Marie posset plurimum in-
commodi afferre in maioribus. Eciam ad deum et iustitiam est
semper respiciendum, maxime in beneficialibus. Diligo enim pro-
fectum vestrum, propter ista confidenter scribo, in domino valentes.
Ex W<i>ltina prope Ynsprug xi iulij 1453.
Vester N. cardinalis s. Petri
Brixinensis manu propria.
33.
Graf Adolf von Nassau, Domherr von Mainz und Propst usw.7
an Nikolaus von Cues. Er habe den Brief des Kardinals mit Betrübnis
gelesen; denn da dieser ihm zunächst bei der Erlangung der Erfurter
Propstei behilflich gewesen sei und auf Bitten des Mainzer Erzbischofs
auch versprochen habe, sich dafür einzusetzen, daß er in deren Besitz
nicht gestört werde, so habe er keine weitere Belästigung erwartet. Er
müsse jetzt zuerst mit dem Mainzer Erzbischof Bücksprache nehmen;
wenn der Kardinal den Meister H. Leubing dazu bringen könne, daß
er einstweilen keine weiteren Schritte unternähme, so sei er ihm dafür
sehr dankbar.
Kx, f. 120r (n. 2) (Kopie von derselben Hand wie n. 1).
1453, zwischen Juli 11 und September 29.1
Rm° jn Christo patri ac domino, domino N. tituli s. Petri ad
vincula, sancte Romane ecclesie presbitero Cardinali ac episcopo
Brixinensi, domino suo colendissimo.
Humili recommendacione premissa. R. in Christo pater et
prestantissime domine. Recepi pridem litteras v. p. r. super facto
prepositure b. Marie Erfordernis, quam possideo, quas non sine
magno merore animi recensui, cum iam omnis apud me suspicio
cessisset quod a quoquam desuper molestari deberem attentis tam
pijs tamque paternis v. r. p. direccionibus et exhibicionibus, cuius
4 maioribus. Eciam ] post maioribus parva linea verticalis, quae finem
praecedentis sententiae indicat; sequitur Ec cum linea abbreviationis K1. Sed
forte copista erravit, et est legendum: maioribus etc. Ad deum etc.
5 semper ] propter Kt
10 Rmo — 12 colendissimo infra litteras K1 14 pridem ] prid cum
lin. abbrev. Kx, quod potius pridem quam pridie significat
1 Da das genaue Datum fehlt (vgl. S. 105, 16), so lassen sich nur die
Daten von Brief 32 und 34 als termini a quo und ad quem angeben.