Metadaten

Bucer, Martin; Stupperich, Robert [Hrsg.]; Neuser, Wilhelm H. [Hrsg.]; Seebaß, Gottfried [Hrsg.]; Strohm, Christoph [Hrsg.]; Buckwalter, Stephen E. [Bearb.]; Wilhelmi, Thomas [Bearb.]
Martin Bucers Deutsche Schriften (Band 18): Nachträge 1541 - 1551 sowie Ergänzungen und Korrekturen — Gütersloh, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.30530#0614
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
ᵗ Ut stipendium

per dimidium
animum
prorogatur et
suarum
impensarum ratio

habeatur. ᵗ

ˣ Agnethae donat
et legat C

florenos. ˣ

ᶜ Famulo suo xii
caro anglie. ᶜ
ᵈ Famulae suae

totidem ᵈ

610
25.10 codicill von bucer vom 22. februar 1551, lat.

unusquisque studet suo pupillo, ut illis ˢ prodesset. Iam si aequa mea distributio
iudicetur a iurisperitis et gravibus Doctoribus, ac viris sperem facile
etiam receptum iri Argentorati.

2. Oro, qui de his rebus statuerint, in Domino perpendere, quod uxor mea
primis annis in ministerio Ecclesiae admodum graviter exercita est, primum 5
apud severum et laboriosum Oecolampadium et tum apud perpetuo ᵘ cum
morbis conflictantem ᵘ Capitonem, postremo apud me peregrinorum laboribus
plurimum sollicitatam ac etiam morbis. Reverendissimus et clementissimus
Cantuariensis ¹ effecerat, ut Pauli viduae ² numeraretur stipendium etiam
sequentis ᵛ anni dimidii ᵛ . 10

Certum est me una in Angliam profectione ʷ et verum mearum translatione
et uxorem binis accessionibus ac una in Germaniam reditione rerumque nostrarum
transvectione insumpsisse non minus sex centis germanicis florenis.
Pro iis itaque piis conatibus in Ecclesia Anglicana serviendi piam opto haberi
rationem. Familia certe religiosa et numerosa est. Dominus noster Iesus Chri- 15
stus temperet omnia ad gloriam nominis sui in meis et in omnibus. Amen.

3. Et quia filia Capitonis, Agnes ³ , prima recepit se, cum audisset me graviter
laborare, vel solam ʸ ad ministrandum ʸ mihi accedere velle ᶻ propriis sumptibus,
utque advenit una cum Matre, et Matre revertente haesit, sic sancte et
summa fide ministravit mihi, ut ᵃ solvendo ei non sum. 20

Ne igitur impie ingratus in eam | 78 | existam, iam definitione ultimae voluntatis
meae dono et addico centum Argentinenses florenos ⁴ , totidem ei addico
pro fidelissimis et longe aerumnosissimis laboribus in me exantlatis, tam
maria et inimicas regiones traiiciendo quam praesentem praesenti inserviendo
ᵇ . Sed novi pietatem eius paucis esse contentam nec quicquam fere pro 25
se expetere.

4. Famulus Martinus ⁵ , si in patriam vult reverti, nostris impensis deducatur
et duodecim praeterea coronatis iuvetur, sive velit libros sive pecuniam.

s) illi: a.
t)–t) von der Hand Konrad Huberts: b; fehlt in a, c.
u)–u) conflictantem cum morbis: b.
v)–v) dimidii anni: b.
w) korr. aus: prouectione: b.
x)–x) von der Hand Konrad Huberts: b; fehlt in a, c.
y)–y) am linken Rand erg. und eingewiesen für gestr.: administrandam: b.
z) über der Zeile erg. und eingewiesen: b; fehlt in a.
a) nachträglich im Wortzwischenraum erg.: b.
b) in serviendo: b.
c)–c) von der Hand Konrad Huberts: b; fehlt in a, c.
d)–d) von der Hand Konrad Huberts: b; fehlt in a, c.

1. Thomas Cranmer (1489–1556), Erzbischof von Canterbury 1533–1556.
2. Agnes (geb. Buchbaum), Witwe von Paul Fagius.
3. Agnes Capito; s. oben S.522.
4. 100 Straßburger Gulden.
5. Diener Martin; vgl. oben S. 601, Anm.4.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften