Metadaten

Orth, Christian; Nicochares
Fragmenta comica (FrC) ; Kommentierung der Fragmente der griechischen Komödie (Band 9,3): Nikochares - Xenophon: Einleitung, Übersetzung, Kommentar — Heidelberg: Verlag Antike, 2015

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.52132#0317
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
312

Polyzelos

fr. 2 K.-A. (2 K.)
ϊξη προς Έννεάκρουνον, εϋυδρον τόπον
ϊξη Kassel et Austin: ϊξει Et. magn.: ϊξει Et. gen. B, ϊξει Α: ήξει Phot.: ήξεις
Meineke έννεάκρουν Et. gen. A εϋυδρον Phot, (coniecerat Meineke): εν-
Et. τόπον codd.: ποτόν Meineke
du wirst zur Enneakrunos kommen, einem Ort mit gutem Wasser
Phot, (z) ε 986 = Et. gen. ΑΠ B (Et. magn. p. 343,42-6)
Έννεάκρουνος· κρήνη Άθήνησι (-ναίων Et. gen. B) παρά τον Ίλισσόν, ή πρότερον
Καλλιρρόη (-ιροη Et.) έσκεν (om. Phot.), άφ’ ής τά λουτρά ταΐς γαμουμέναις μετίασι
(defic. Phot, ζ, succed. Sz). Πολύζηλος Δημοτυνδάρεω (Δημω- Et. gen. Α)· ϊξει — τόπον.
Et. gen. Α add. ρη(τορικόν)
Enneakrunos: Quelle in Athen am Ilissos, die früher Kallirrhoe war, von der sie das
Badewasser für die Bräute holen. Polyzelos im Demotyndareös: „du wirst — Wasser“.
Metrum iambischer Trimeter
Diskussionen T. Hemsterhuis ap. Lederlin / Hemsterhuis 1706, 1244; Toup
1790, III 57; Meineke II.2 (1840) 868; Gaisford 1848, 984-5; Bothe 1855, 335;
lacobi ap. Meineke V.l (1857) cxxiv; Kock I (1880) 790; Blaydes 1896, 97;
Edmonds I (1957) 879 Anm. g; PCG VII (1989) 554; Storey, FOCIII (2011) 209.
Zitatkontext Das im Et. Gen. A als Quelle genannte ρητορικόν ist wahr-
scheinlich nicht mit dem Lexikon des Photios identisch (wie Theodorodis 1998,
100 annimmt; vgl. Theodoridis 1982, xxxv-lx und Theodoridis 1998, cix-cxiii),
sondern stellt eine gemeinsame Quelle von Photios und dem Etymologicum
Genuinum dar (vgl. Alpers 1988, Cunningham 2003, 22 mit Anm. 34 und das
Stemma bei Cunningham 2003, 38).
Nach Harp. p. 195,6-14 Dindorf (= λ 28 Keaney, zu λουτροφόρος und
λουτροφορεϊν, aus der Harpokration-Epitome teilweise übernommen in Phot,
λ 411) berichtete Philostephanos (fr. 27 Müller [FHGIII32]) in einer Schrift περί
κρηνών über den Brauch, dass die λουτρά für die zu verheiratenden Frauen
aus der früher Kallirrhoe genannten Enneakrunos-Quelle stammten (vgl. 12-4
ότι δε τά λουτρά έκόμιζον έκ τής νυν μεν Έννεακρούνου καλούμενης κρήνης,
πρότερον δε Καλλιρρόης, Φιλοστέφανος [Φίλο- Meier: Πολύ- codd.] έν τώ περί
κρηνών φησί); vgl. auch Poll. 3,43 καί λουτρά τις κομίζουσα λουτροφόρος,
Άθήνησι μεν έκ τής Καλλιρόης είτ’ αύθιςΈννεακρούνου κληθείσης, άλλαχόθι
δ’ όθεν άν καί τύχη· εκαλείτο δέ ταύτα καί νυμφικά λουτρά, Phot, λ 407.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften