1. Francesco Piccolpasso an Nikolaus von Cues
29
quam diuino adiutorio planior via paratur ad reliquos pacificandos
quo, ceu scribis, omnia melius dirigantur.
Preterea de priuacione tua conquiescit metus iam post illum
primum impetum reditus nostrorum e Constantinopoli, qui tunc
proponebant aduersus te collegasque tuos1. Accedat autem ammodo
prouisio in similibus et altioribus. Dominorum electorum sacri Im-
perij < professionem > quam prudentissimam et maturissimam notam
tibi non dubito ex protestatione per eos emissa tam pro respon-
sione apostolicorum quam nostrorum legatorum qui fuerunt ad eos-
dem dominos2 3. Nouisti enim non omnes comminaciones procedere
semper, eciam si facultas assit. Pij patres de consilio pietate et
mansuetudine semper vti consueuere, sicque sperandum est per-
seueraturos esse aut fore. Tu vero neque obscurus neque vulgaris
censeris. Quod etsi magis impetatur, plerumque virtus excelsa /it
et non deicitur semper.
Quid demum agatur apud nos, necdum ego satis capio neque
molliri satis conspicio qui duriores esse solent, cum tamen non
crescat audacia ex tempore consilium sumendi sapientius. Pluri-
mum consideracionis attulit uel consArimcionis epistola sancta do-
mini regis Francie* preter et contra nonnullorum exspectacionem
et desiderium, iam apud vos quoque, ut puto, notissima.
14 siti? 16 nos + hic de concilio B; cf. p. 25, 15 17 esse]
essent B 18 concilium B 19 consternacionis ] conseruacionis B
1 1438 März 26 und 29 wurde in der deputatio pro communibus über
die anderweitige Vergebung der Pfründen des Cusanus für den Fall, daß sie
ihm aberkannt würden, verhandelt, und zwar werden genannt: Propstei von
Münstermaifeld, Kaplanei von St. Simeon in Trier, Dechantei und Präbende
„ecclesie maioris de Conflueneia“ (richtig: S. Florini de G.), Pfarrei von Bern-
kastel. Vgl. CB VI, S. 199, 7—17; 210, 14ff. — Die beiden andern „Ab-
trünnigen“ waren der Bischof von Porto und der von Digne. Vgl. ebda,
S. 201, 16ff. — 1439 Mai 22 wurde erneut über die anderweitige Vergebung
der Bernkasteler Pfarrei verhandelt; ebda, S. 443, 19ff.
2 Am 17. März 1438 gaben die Kurfürsten die feierliche Erklärung ab,
daß sie im Streit zwischen Papst und Konzil neutral bleiben und mit dem
von ihnen zu wählenden König sich um die Beilegung des Konfliktes bemühen
wollen. RTA XIII, Nr. 130, S. 216—219. Vgl. Einleitung, S. 38ff. Diese
Erklärung war auch für Cusanus deshalb wichtig, weil sie den vom Konzil
gegen ihn angestrengten Prozeß von vornherein rechtsunwirksam machte. Vgl.
S. 218, 12—15: „si qua mandata, processus vel edicta tam ab ipso domino
nostro papa quam a sacro Basiliensi concilio ad nos aut subditos nostros
emanare contigerit quascumque penas continencia, nos propter dubium pro-
babile et ad presens indiscussibile animos nostros suspensos retinebimus . . .“
3 Es kann sich wohl nur um den Brief König Karls VII. handeln, in
5
10
15
20
29
quam diuino adiutorio planior via paratur ad reliquos pacificandos
quo, ceu scribis, omnia melius dirigantur.
Preterea de priuacione tua conquiescit metus iam post illum
primum impetum reditus nostrorum e Constantinopoli, qui tunc
proponebant aduersus te collegasque tuos1. Accedat autem ammodo
prouisio in similibus et altioribus. Dominorum electorum sacri Im-
perij < professionem > quam prudentissimam et maturissimam notam
tibi non dubito ex protestatione per eos emissa tam pro respon-
sione apostolicorum quam nostrorum legatorum qui fuerunt ad eos-
dem dominos2 3. Nouisti enim non omnes comminaciones procedere
semper, eciam si facultas assit. Pij patres de consilio pietate et
mansuetudine semper vti consueuere, sicque sperandum est per-
seueraturos esse aut fore. Tu vero neque obscurus neque vulgaris
censeris. Quod etsi magis impetatur, plerumque virtus excelsa /it
et non deicitur semper.
Quid demum agatur apud nos, necdum ego satis capio neque
molliri satis conspicio qui duriores esse solent, cum tamen non
crescat audacia ex tempore consilium sumendi sapientius. Pluri-
mum consideracionis attulit uel consArimcionis epistola sancta do-
mini regis Francie* preter et contra nonnullorum exspectacionem
et desiderium, iam apud vos quoque, ut puto, notissima.
14 siti? 16 nos + hic de concilio B; cf. p. 25, 15 17 esse]
essent B 18 concilium B 19 consternacionis ] conseruacionis B
1 1438 März 26 und 29 wurde in der deputatio pro communibus über
die anderweitige Vergebung der Pfründen des Cusanus für den Fall, daß sie
ihm aberkannt würden, verhandelt, und zwar werden genannt: Propstei von
Münstermaifeld, Kaplanei von St. Simeon in Trier, Dechantei und Präbende
„ecclesie maioris de Conflueneia“ (richtig: S. Florini de G.), Pfarrei von Bern-
kastel. Vgl. CB VI, S. 199, 7—17; 210, 14ff. — Die beiden andern „Ab-
trünnigen“ waren der Bischof von Porto und der von Digne. Vgl. ebda,
S. 201, 16ff. — 1439 Mai 22 wurde erneut über die anderweitige Vergebung
der Bernkasteler Pfarrei verhandelt; ebda, S. 443, 19ff.
2 Am 17. März 1438 gaben die Kurfürsten die feierliche Erklärung ab,
daß sie im Streit zwischen Papst und Konzil neutral bleiben und mit dem
von ihnen zu wählenden König sich um die Beilegung des Konfliktes bemühen
wollen. RTA XIII, Nr. 130, S. 216—219. Vgl. Einleitung, S. 38ff. Diese
Erklärung war auch für Cusanus deshalb wichtig, weil sie den vom Konzil
gegen ihn angestrengten Prozeß von vornherein rechtsunwirksam machte. Vgl.
S. 218, 12—15: „si qua mandata, processus vel edicta tam ab ipso domino
nostro papa quam a sacro Basiliensi concilio ad nos aut subditos nostros
emanare contigerit quascumque penas continencia, nos propter dubium pro-
babile et ad presens indiscussibile animos nostros suspensos retinebimus . . .“
3 Es kann sich wohl nur um den Brief König Karls VII. handeln, in
5
10
15
20