Metadaten

Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Editor]
Jahrbuch ... / Heidelberger Akademie der Wissenschaften: Jahrbuch 2012 — 2013

DOI chapter:
I. Das Geschäftsjahr 2012
DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.55656#0206
License: Free access  - all rights reserved

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Edition literarischer Keilschrifttexte aus Assur | 225

KAL: Lexikalische Texte aus Assur
Frauke Weiershäuser hat im Rahmen eines von der DFG geforderten Projektes ihre
Arbeit an der Edition der von dem Forschungsstellenleiter identifizierten, unver-
öffentlicht gebliebenen lexikalischen Keilschrifttexte aus Assur abgeschlossen.
In Absprache mit den Gutachtern der DFG wird die fertiggestellte Edition der
unpubliziert gebliebenen lexikalischen Keilschrifttexte aus Assur nicht sofort veröf-
fentlicht, sondern um Editionen und Keilschriftautographien jener lexikalischen
Texte aus Assur erweitert, die bislang in nur unzulänglichen Bearbeitungen oder
lediglich online in der Göttinger „Digitalen Keilschriftbibliothek lexikalischer Listen
aus Assur“ (siehe: http://keil.uni-goettingen.de/) zugänglich waren. Auf Antrag des
Forschungsstellenleiters gewährte die DFG hierfür eine erneute Förderung für den
Zeitraum vom 1.5.2012 bis 30.6.2013. So bietet sich die einmalige Chance, alle etwa
300 lexikalischen Keilschrifttexte, die in Assur gefunden wurden, in einer einzigen
mehrbändigen Textausgabe vorzulegen. Dies wird die Kenntnis der altorientalischen
lexikalischen Überlieferung erheblich erweitern. Das Buchmanuskript mitsamt den
Indices und dem Glossar wird im Sommer 2013 fertiggestellt sein, so dass in der
zweiten Jahreshälfte die notwendigen Korrekturdurchgänge beginnen können.
KAL: Festbeschreibungen und Liturgien
Hanspeter Schaudig setzte seine Arbeit an dem Band Festbeschreibungen und Liturgien
fort, der unveröffentlicht gebliebene Beschreibungen von öffentlich durchzuführen-
den Zeremonien und Ritualen enthält, in denen dem assyrischen König eine Rolle
zufiel.
KAL: Sumerische und zweisprachige sumerisch-akkadische Texte I
Das Textcorpus dieses Bandes enthält sumerische Beschwörungen, die im Rahmen
exorzistischer Rituale rezitiert werden sollten und nicht selten mit akkadischen
Übersetzungen versehen sind. Kamran Vincent Zand hat sich vor allem mit der Text-
serie „(Bann) gegen die bösen Dämonen (Udug-hul-a-mes)“ befasst und die in
Assur gefundenen Textvertreter transkribiert, transliteriert, übersetzt, mit Kommen-
taren versehen und Handkopien der größten Textzeugen angefertigt. Die Udug-hul-
a-mes genannt Textfolge ist für unser Verständnis davon, wie im 2. und 1 .Jahrtausend
v. Chr. in Mesopotamien Krankheiten abgewehrt und behandelt wurden, von grund-
legender Bedeutung. Sie liegt zwar in einer alten Edition von 1903 vor; doch durch
die ihr zuzuweisenden neuen Texte aus Assur wird sie um eine ganze Reihe von
Textvertretern und Textvarianten reicher.
KAL: Rituale zur Lösung des „Banns“ (nam-erim-bür-ru-da)
Stefan Maul hat die Bearbeitung des umfangreichen Bandes, der bislang weitgehend
unbekannte Ritualbeschreibungen enthält, weiter voran gebracht, so dass nun Text-
bearbeitungen, Übersetzungen und Autographien des größten Teils der zu edieren-
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften