Metadaten

Heidelberger Akademie der Wissenschaften [Hrsg.]
Jahrbuch ... / Heidelberger Akademie der Wissenschaften: Jahrbuch 2015 — 2016

DOI Kapitel:
B. Die Forschungsvorhaben
DOI Kapitel:
II. Tätigkeitsberichte (chronologisch)
DOI Kapitel:
7. Altfranzösisches etymologisches Wörterbuch (DEAF)
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.55653#0174
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
B. Die Forschungsvorhaben

alter behandelt. Die beiden Projektanträge (bei „Horizon 2020“ der Europäischen
Union) „Lexicographic Semantic Integration in the European Middle Ages - Le-
xEMA“ (Sabine Tittel) und „Mobility ofMedieval manuscripts in the Middle Ages
- MOMENTUM“, die aus der COST Action hervorgingen, wurden vorgestellt
und ihre Stärken und Schwächen diskutiert. - Am 27. Juni fand in Kooperation
der Universitäten Heidelberg, Mannheim und Karlsruhe der Mittelaltertag 2015
in der Neuen Universität in Heidelberg statt. Hier konnten am Mittelalter Interes-
sierte diverse Forschungsbereiche, sowie Studien- und Ausbildungsmöglichkeiten
rund um das Mittelalter kennenlernen und aktiv an Seminaren teilnehmen. Der
DEAF bot in diesem Rahmen das Seminar „Zukunftsvorhersage im Mittelalter
- Selbstversuch anhand der Geomantik“ an. - Vom 31. August bis zum 5. Septem-
ber nahm eine unserer beiden Doktorandinnen, Theresa Schmitt, an der Euro-
pean Graduate School for Ancient and Medieval Philosophy (EGSAMP) Summer
School mit dem Titel Moral Agency and its Constraints: Fate, Determinism and Free Will
in the Middle Ages in Lecce/Italien teil und hielt dort den Vortrag „Die altfranzösi-
sche Übersetzung Wilhelm von Moerbekes Geomantiktraktats De arte et scientia
geoniantiae, Hs. Oxford, Bodleian Library, Ashmole 398“. - Am 7. und 8. Sep-
tember fand zu Ehren des 70. Geburtstags unseres Kommissionsmitglieds Gilles
Roques in Zürich ein internationales Kolloquium mit dem Titel „La regionalite
lexicale au Moyen Äge“ statt, an dem sich Sabine Tittel („La regionalite lexicale
de Fanden frangais (1100-1350)“) und Thomas Städtler („Le frangais regional en
contexte latin apres 1100“) beteiligten. - Unter dem Titel „Historische Semantik
und Semantic Web“ fand vom 14. bis 16. September 2015 der jährliche Workshop
der AG „Elektronisches Publizieren“ der Union der deutschen Akademien der
Wissenschaften statt. Den Rahmen der Veranstaltung bildete diesmal die Heidel-
berger Akademie der Wissenschaften. Sabine Tittel hielt dort am 14. September
den Vortrag „Semantische Integration von Wissen zum Europäischen Mittelalter:
Ein Projekt der europäischen Lexikographie“. - Anlässlich des IV Mediävistischen
Kolloquiums des Instituts für Romanistik am 12. und 13. November und der Prä-
sentation des Editionsbandes, der im Rahmen der vorjährigen Sommeruniversität
erarbeitet worden war, hielt Stephen Dörr an der Alpen-Adria-Universität Klagen-
furt drei Vorträge, die sich mit Editionsphilologie und Lexikographie am Beispiel
des DEAF beschäftigten.
Sabine Tittel erhielt einen Ruf nach Neuchätel auf die Leitung des dort an-
gesiedelten Glossaire des patois de la Suisse romande. Sie entschied sich jedoch gegen
diese Stelle und für den DEAF. Der Forschungsstellenleiter gab im Rahmen seiner
außerplanmäßigen Professur an der Universität Freiburg zwei Examenskurse in
Altfranzösisch am dortigen Romanischen Seminar und war zudem an den Einfüh-
rungsvorlesungen zur Romanischen Sprachwissenschaft und zur Französischen
Literaturwissenschaft beteiligt.

174
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften