Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Editor]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0137
License: Free access  - all rights reserved
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
5
10
15
20

132

BUA 1,18

18. Intus semper rex sollicitus non facile cerni patitur, subaudi sine
causa.
[1] Et hoc contra prelatos, qui impatientes quietis circum, circa, ultra, infra
sine ulla necessitate negotii cum maximis dispendiis et impensis crebrius
evagantur. Sed forte vides prophetam David, imitari vis qui optat pennas et 5
avolare. Male tu in verbis providentissimis discrevisti, quia vanam et
frivolam in omnibus evagationem exclusit dicens: Quis dabit mihi pennas?
Quales? Audi! Quis dabit michi pennas sicut columbe, que utique gregaria
est et amat commune bonum et volabo et requiescam. O rex, o propheta
David, quo optas fugere, quo optas avolare? Dixisti enim in consequenti: 10
Ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine, si fugiens elongasti, ergo
populum, cui rex preeras, dimisisti? Absit, et hoc circa penultima psalmi
innuens ostendisti: Ego, inquit, ad Dominum clamavi, et Dominus exaudivit
me. || Vespere et mane et meridie narrabo et annunciabo et exaudiet vocem meam.|| Quo
fructu? Audi: Redimet in pace animam meam ab hiis, qui approprinquant 15
michi, quoniam inter multos erat mecum. Et hoc quomodo? Mecum in
corde, mecum in quiete a pusillanimitate spiritus in tempestate. Et hoc erat
fugere a tumultu, et fugiens avolare in pace animas redimi et inter multos
sine tumultu esse cum Christo, et ibi inter humeros eius amantissimum
Dominum requiescere, ut in eo et cum eo leve pondus sentiat, quicquid pro 20
illo habuerit sustinere.

1 Intus] I-Initiale nicht ausgeführt, davor steht xviii capitulum V3; davor steht capitulum xliii
W2; davor steht capitulum xviii continet iii particulas. Textus P2. | facile] de facili P2.
2 causa] folgt [particula] VP2. 3 hoc] folgt est P2. | ultra] folgt et M4. 4 impensis] expensis
M4. 5 Sed] si Bo, V3. | vides... David] videlicet prophetam David W2; videns David
prophetam P2; inde David M4. | prophetam] folgt forte Bo, V3. 6 avolare] korrigiert aus
advolare P2; evolare M4. | providentissimis] prudentissimis M4. 7 exclusit] conclusit M4.
8 Quis... pennas] nicht in M4. 9 amat... bonum] bonum commune diligit P2. | O... 10 David]
o propheta, o rex David P2. 10 optas2] optans W2. 11 solitudine] korrigiert aus sollicitudine
V3. | elongasti] elogasti W2. 12 Absit] folgt absit P2. | hoc] korrigiert zu ad hoc V3; bene
P2. | psalmi] primis V3. 13 innuens] nicht in P2. | ostendisti] demonstrasti P2.
14 Vespere... meam] nicht in Bo, V3, P2; vespere mane et meridie narrabo et annunciabo et
exaudiet vocem meam.V/t. 15 Redimet] folgt (getilgt) in V3. | hiis] his P2. 16 erat] erant V3,
P2. 17 a] folgt (nachträglich eingefügt) mecum Bo. | in2] et W2, M4. 18 fugiens] fugiendo
P2. | in... animas] korrigiert aus animas in pace Bo. | et2] nicht in M4. 20 Dominum] deum
V3, M4. | requiescere] requiem habere P2. | ut... eo1] nachträglich am Rand eingefügt V3.
quicquid] quidquid W2, M4. | pro... 21 habuerit] pro illo habuerint Bo; pro eo habuerit P2;
habuerit pro illo M4.

1 non... patitur] Thom. Cantimpr. Ldnr IX, 2, 111. Vgl. auch Plin. nat. XI, 17, 53. 7 Quis...
pennas] Ps (G) 54, 7. 8 Quis... columbe] Ps (G) 54, 7. 9 et2... requiescam] Ps (G) 54, 7.
13 Ego... 14 me] Vgl. Ps (G) 54, 17. 14 Vespere... meam] Ps (G) 54,18.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften