Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Hrsg.]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0081
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
76

BUA 1,9

9. Ale eius breviores sunt.
[1] Quid miri? Martha satagebat circa frequens ministerium et ideo
querulosa Circuit, nec potest cum Maria domi sedere et observare pedes
Ihesu ad vacandum et videndum, quam suavis est Dominus. Ideo David
5 pluribus intentus optat pennas sicut columbe, ut evolans a terrenis et in 5
contemplatione videre posset Deum Deorum Dominum in Syon. Non
causetur autem prelatus, non conqueratur, si alas habuerit breviores.
Sequitur enim in textu, quod perfectorum formam suscipit, quia qui bene
presunt secundum apostolum duplici honore digni habentur, ut in
10 benedictionibus gloriantes pinguedinem terre per presentem gratiam rorem 10
celi in refrigeriis etemorum fratres Domini recipiant constituti.

[2] Vidimus venerabilem Conradum, virum nobilissimum, primo abbatem
Vilarensem, postea Cisterciensem, demum Romane curie episcopum
cardinalem,1 qui in administratione prelationis sue mirabili sagacitate
15 vigebat, nihilominus tamen deditum contemplationi divine quotienscumque 15
vacare poterat sibi soli. In tanto enim moderamine rerum animum spiritui
servire coegerat, ut nunc ad libitum causis secularibus, nunc spiritualibus
omnino deditum ex hoc in hoc libere transiens inclinaret.

1 Ale] A-Initiale nicht ausgeführt, davor steht ix capitulum V3; davor steht capitulum nonum
W2; davor steht capitulum ix. continet viii particulas. Textus. Particula ia P2. | eius] folgt
(getilgt) eiP2. 2 miri] mirum P2. | satagebat] sathagebat M4. 4 quam] quod Bo; quoniam V3.
5 pennas] folgt sibi dari P2. | evolans... terrenis] a terrenis evolans P2. | et] nicht in W2, P2,
M4. 7 non] nec P2. | si] sed W2. | alas... breviores] alas breviores habuerit P2. | habuerit]
korrigiert aus habuerat M4. 8 Sequitur] der folgende Abschnitt ist durch Initiale und Absatz wie
eigenes Kapitel abgesetzt Bo. | quia] nicht in M4. 10 gloriantes] gloriatus Bo, M4; gloriati
W2. | pinguedinem] pinguedine Bo, M4. 11 fratres] fratrum Bo, W2, M4; formam V3.
Domini] deum M4. | constituti] folgt particula iia P2. 12 Conradum] Conrardum W2, P2;
Corradum M4. 13 Vilarensem] Vilariensem W2. | postea] postmodum M4. | curie] ecclesie
Bo; folgt (getilgt) cardinalem W2. 14 qui] folgt licet P2. 15 vigebat] vigeret P2. | deditum]
folgt erat P2. 16 vacare] vocare V3 (korrigiert zu vacare), M4. | vacare... soli] sibi soli vacare
poterat P2. | tanto] tantum M4. 18 inclinaret] folgt [particula] iiia P2.

1 Ale... sunt] Thom. Cantimpr. Ldnr IX, 2, 31. Vgl. auch Plin. nat. XI, 16, 51. 2 Martha...
ministerium] Lc 10, 40. 4 quam... Dominus] Ps (G) 33, 9. 5 optat... terrenis] Ps (G) 54, 7.
et... 6 Syon] Vgl. Ps (G) 83, 8. 8 quia... 9 habentur] I Tim 5, 17. 9 ut... 11 constituti] Vgl. Gn
27, 28.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften