Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Hrsg.]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0271
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
5
10
15
20

266

BUA 11,3

[8] Utiliter quidem, et si longe, digressum diligentem lectorem forsitan non
tedebit. Referam tamen ante quam materiam repetam, postquam de
peregrinatione crucis mentio habita est, quoddam valde memorabile, quod
audivi Fulconem quendam, canonicum Insulensem, cuius superius fecimus
mentionem, virum religiosum et pium, cuius relatione et tempore contigit, 5
quod subiungo.7 Anno ab incarnatione Domini M° centesimo nonagesimo
primo, cum orbem fere totum fames validissima in mortem innumerabilium
hominum occupasset, heremita quidam sanctissimus in Belvacensi dyocesi,
humano generi in multis lacrimis et miseratione compassus, Dominum
frequentius arguebat, cur populum suum tanta animadversione contempneret 10
et tam irremediabiliter flagellaret.

Hoc ubi nocte una, cum miro cordis estuante conspectum summi iudicis
iteraret, apparuit ei vir etate et persona grandevus dicens: Surge et missam
inchoa ,salus populi ego sum‘.8 Cui heremita: Dies, inquit, non est; missam
celebrare non licet. Oportet, inquit, ne differas. Tremefactus ergo heremita 15
et reniti non audens surrexit, preparavit se missamque ,salus populi‘, ut
iussus fuerat, inchoavit. At ubi post ewangelium offertorium dixerat,9
accessit grandevus ille et vas plenum aristis obtulit dicens: Reporta librum
ad aliud altaris cornu et de cruce: ,Nos autem gloriar?10 missam protinus
inchoabis. Quod ubi heremita usque post ewangelium, ut ante complevit, 20
dicto offertorio grandevus ille vas plenum fasciculis discoloratis crucis
signum habentibus obtulit dicens: Regira tertio librum ad aliud altaris cornu
et missam inchoa ,Pro defunctis?11 Quod ubi ille usque post ewangelium,

1 quidem] korrigiert aus quidam V3. | digressum] disgressum Bo, P2. 2 tedebit] tenebit M4.
Referam] me referente P2. | tamen] nicht in P2. 4 audivi] folgt per M4. | quendam] vidimus
quemdam V3. 5 virum... 6 subiungo?] nicht in M4. | pium] folgt vidi W2; folgt narrare P2.
cuius... 6 subiungo?] cuius etiam tempore hoc contigit P2. 6 Anno] folgt itaque P2, M4.
centesimo] C° V3; W2, P2, M4. | nonagesimo] nonagesissimo V3. 8 Belvacensi] Waluacensi
P2. | dyocesi] diocesi W2; folgt habitans P2. 9 compassus] compatiebatur P2. 10 arguebat]
arguens P2. | tanta] nicht in V3, P2. 12 Hoc] hec M4. | ubi] korrigiert aus vero V3.
conspectum] aspectum M4. 13 vir] folgt et M4. 14 ego sum8] etcumP2. 15 Oportet] folgt
ille P2. | ergo] igitur P2. 16 non] nachträglich eingefügt V3. | populi] folgt ego sum M4.
17 offertorium] folgt iam P2. 19 aliud] dextrum P2. | de] folgt sanctaM4. | gloriarifolgt
oportet Bo; folgt et cum P2. 20 Quod] quam W2. | ubi] ut P2. | usque] nicht in M4.
21 discoloratis] korrigiert aus discolotis P2. 22 tertio] iterum P2. | ad... 23 et] ad altaris cornu
aliud Bo; ad cornu dextrum P2. 23 et... defunctis 11] et pro defunctis missam inchoa P2.
Quod] quam W2. | ubi] vir V3.

19 Nos... gloriari 10] Vgl. Gal 6, 14.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften