Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Hrsg.]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0272
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
5
10
15
20
25
30

BUA 11,3

267

[8] In gewiss nützlicher Weise wird eine (wenn auch umfangreiche)
Abschweifung den sorgfältigen Leser wohl nicht ermüden. Ich werde
dennoch, bevor ich die Dinge wiederaufhehme und nachdem der Kreuzzug
erwähnt worden ist, etwas sehr Bemerkenswertes anfügen, das ich Fulco,
einen gewissen Kanoniker aus Lille, den wir weiter oben erwähnt haben, 5
einen gläubigen und frommen Mann habe erzählen hören, zu dessen Zeit es
sich auch ereignete.7 Im Jahre der Fleischwerdung des Herrn 1191, als
gewaltiger Hunger zum zahllosen Tod von Menschen beinahe die gesamte
Erde überkommen hatte, befand sich in der Diözese Beauvais ein gewisser
äußerst heiliger Eremit und klagte, weil er unter vielen Tränen und aus 10
Bedauern mit dem Menschengeschlecht litt, häufiger den Herrn an, warum
er sein Volk durch so große Strafe geringschätzig behandele und so
unheilbar geißele.
Dies hatte er, als er eines Nachts von einem wunderbaren Glühen seines
Herzens erfüllt war, vor dem Angesicht des höchsten Richters wiederholt 15
und ihm erschien ein Mann, hochbetagt an Alter und Würde, der sagte:
„Steh auf und beginne die Messe ,Salus populi ego sum‘”.8 Zu ihm sprach
der Eremit: „Es ist nicht der richtige Tag, es ist nicht erlaubt die Messe zu
feiern.“ Er sagte: „Du sollst sie nicht aufschieben.“ Der Eremit erzitterte
also und wagte nicht zu widersprechen. Er stand auf, bereitete sich vor und 20
begann die Messe ,Salus populi‘, wie es ihm aufgetragen worden war. Und
als er nach dem Evangelium das Offertorium gesprochen hatte,9 trat jener
Hochbetagte hinzu und bot ein Gefäß voller Ähren dar, während er sagte:
„Trage das Buch zur anderen Seite des Altars und beginne vom Kreuz herab
unmittelbar mit der Messe ,Nos autem gloriari“4.10 Als der Eremit dies wie 25
zuvor bis zum Evangelium vollendete, bot, nachdem das Offertorium
gesprochen worden war, jener Hochbetagte ein Gefäß voll mit bunten
Bündeln dar, die das Zeichen des Kreuzes trugen, und er sprach: „Trage
zum dritten Mal das Buch zur anderen Seite des Altars zurück und beginne
die Messe ,Pro defunctis“4.11 Als jener dies, wie zuvor, bis nach dem 30

7Offenbar Foulques Utenhove, Kanoniker in Saint-Pierre in Lille. S. für weitere Informationen
Thom. Cantimpr. BUA 1,22,2. | ^Introitus für die Messe am 19. Sonntag nach Pfingsten.
^Gesang für das Hereinbringen der Messgaben. S. dazu ausführlich ANGENENDT, Offertorium.
10Introitus für die Messe am Fest der Auffindung des Kreuzes (3. Mai). S. dazu HEUSSLER, De
cruce Christi, S. 21-33. | ^Totenmesse. S. dazuANGENENDT, Provivis.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften