5
10
15
20
298
BUA 11,7
adeo conantis invasit, ut nulla arte vel consilio deponi posset aut excuti. Sed
sic multis annis hominis nequitiam inherendo punivit. Et erat illud supremi
stuporis miraculum, ut si quando monstri illius pars aliqua tangebatur, ac si
percuteretur in corde, ita homo sensibiliter ledebatur. Conterritus igitur
mirabiliter et contritus, adiit dyocesanum episcopum, et cum omni dolore 5
confessus pro penitentia recepit ab illo, ut per omnes fines Normannie et
Gallie civitates revelata facie circuiret et ubique narraret populis eventum
rei, ut per hoc exemplum sumerent filii honorare parentes et discerent, quam
periculosum sit et nocivum, vicem non rependere laboribus, quos ipsi
parentes filiis impenderunt. Hunc ergo hominem cum bufonis monstro 10
circueuntem, ut diximus, frater lohannes de Magno Ponte,8 frater ordinis
predicatorum, sicut per ipsum nobis relatum est, vidit in iuventute Parisius
palam referentem omnibus et monstrantem, quod pro inhonoratione
parentum passus fuerat multis annis, et adhuc secundum voluntatem Domini
pateretur. Hunc postea, sed non per dictum fratrem lohannem, audivimus 15
sanctorum quorundam precibus liberatum et disparuisse subito fedum
monstrum.
Huius igitur exemplo discant apes fideles filii adiuvare et honorare parentes
et eis vicem amoris retribuant et laboris. Sequitur:
20
1 adeo] folgt fortiter M4. 3 ut] nam P2. | si1] nicht in M4. 5 adiit... episcopum] dyocesanum
episcopum adiit P2. | dyocesanum] dyocesianum V3 (korrigiert zu dyocesanum/ W2. 6 illo]
eo P2. 9 rependere] folgt parentibus pro P2. 10 parentes] nicht in P2. | ergo] autem P2.
bufonis] buffonis Bo, V3. 11 circueuntem] circuientem M4. | frater2] nicht in P2, M4.
12 vidit] folgt et M4. 13 omnibus] folgt erneut (getilgt) referentem Bo. 14 voluntatem... 15
pateretur] dei voluntatem patiebatur P2. 15 Hunc] nunc Bo. | dictum] eundem M4. | fratrem]
nicht in P2. 17 monstrum] folgt [particula] vi P2. 18 igitur] ergo P2. | filii] folgt scilicet P2.
19 laboris] honoris P2. | Sequitur] nicht in M4.
10
15
20
298
BUA 11,7
adeo conantis invasit, ut nulla arte vel consilio deponi posset aut excuti. Sed
sic multis annis hominis nequitiam inherendo punivit. Et erat illud supremi
stuporis miraculum, ut si quando monstri illius pars aliqua tangebatur, ac si
percuteretur in corde, ita homo sensibiliter ledebatur. Conterritus igitur
mirabiliter et contritus, adiit dyocesanum episcopum, et cum omni dolore 5
confessus pro penitentia recepit ab illo, ut per omnes fines Normannie et
Gallie civitates revelata facie circuiret et ubique narraret populis eventum
rei, ut per hoc exemplum sumerent filii honorare parentes et discerent, quam
periculosum sit et nocivum, vicem non rependere laboribus, quos ipsi
parentes filiis impenderunt. Hunc ergo hominem cum bufonis monstro 10
circueuntem, ut diximus, frater lohannes de Magno Ponte,8 frater ordinis
predicatorum, sicut per ipsum nobis relatum est, vidit in iuventute Parisius
palam referentem omnibus et monstrantem, quod pro inhonoratione
parentum passus fuerat multis annis, et adhuc secundum voluntatem Domini
pateretur. Hunc postea, sed non per dictum fratrem lohannem, audivimus 15
sanctorum quorundam precibus liberatum et disparuisse subito fedum
monstrum.
Huius igitur exemplo discant apes fideles filii adiuvare et honorare parentes
et eis vicem amoris retribuant et laboris. Sequitur:
20
1 adeo] folgt fortiter M4. 3 ut] nam P2. | si1] nicht in M4. 5 adiit... episcopum] dyocesanum
episcopum adiit P2. | dyocesanum] dyocesianum V3 (korrigiert zu dyocesanum/ W2. 6 illo]
eo P2. 9 rependere] folgt parentibus pro P2. 10 parentes] nicht in P2. | ergo] autem P2.
bufonis] buffonis Bo, V3. 11 circueuntem] circuientem M4. | frater2] nicht in P2, M4.
12 vidit] folgt et M4. 13 omnibus] folgt erneut (getilgt) referentem Bo. 14 voluntatem... 15
pateretur] dei voluntatem patiebatur P2. 15 Hunc] nunc Bo. | dictum] eundem M4. | fratrem]
nicht in P2. 17 monstrum] folgt [particula] vi P2. 18 igitur] ergo P2. | filii] folgt scilicet P2.
19 laboris] honoris P2. | Sequitur] nicht in M4.