Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Editor]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0507
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
502

BUA 11,26

[3] Proinde de castris sollicitos dicimus et eis custodiam adhibere prelatos,
ut priores et suppriores in claustris vel illos, qui dicuntur officio curatores.
Istis maxime vigilanter incumbit, ne sessiones inordinate et intra vel extra
suspecta colloquia teneantur, per que pax domestica vel regularis disciplina
5 negligentius subruatur. Istis etiam inter cetera prestanter incumbit, ne fratres 5
minus timorati aliqua per usuras vel iniuste acquisita, ubi certe persone
inveniri possunt, quibus debent restitui, monasteriis attrahant, et ex hiis
divine vindicte periculum non solum consciis, sed etiam generaliter, sicut ex
peccato Achor populo Israel cunctis incumbat.

10 [4] Hinc accidit nostro tempore, ut certissima relatione didicimus, in 10
predicto Vacellensi monasterio,4 ut congesta cuiusdam defuncti feneratoris
de Attrebato pecunia in ipso cenobio servaretur. Igitur die quadam, cum ille
famosissime sanctitatis monachus, Walter scilicet de Beamont,5 iuxta
scrinium, in quo pecunia servabatur, oraret, dyabolum desuper sedere
15 videret. Territus autem ad horam, sed signo crucis munitus interrogat: Quid 15
hic sedes, quid hic expectas, nequissime humani generis inimice? Cui ille:
Bene, inquit, et iuste hic sedeo, hic quod meum est conservando. Nec mora
monachus ad abbatem currens, quid vidisset exponit, abbas vero in
Attrebatum pecuniam cum omni velocitate remisit.

1 castris] claustris M4. 2 et] nicht in W2, M4. | suppriores] superiores P2. | curatores]
certatores W2; circuitores M4. 3 vigilanter] vigilare M4. | sessiones] cessiones W2, P2. | et]
vel MV. 5 subruatur] observetur P2. 7 attrahant] korrigiert aus adtrahant F3. 8 solum] nicht
in M4. | consciis] conscientiis V3; korrigiert aus consociis P2. 9 Achor] Achior M4.
incumbat] incumbebat W2; incumbit M4; folgt [particula] v P2. 11 congesta] coniesta V3.
cuiusdam defuncti] defuncti cuiusdam M4. 12 Attrebato] Atrebato V3; Atrebatho W2.
13 Walter] Walterus V3, W2, P2; Hainricus M4. | Beamont5] Bello Monte P2; Beamento M4.
14 dyabolum desuper] desuper dyabolum P2. | sedere... 15 videret] videret sedere M4.
15 videret] vidit W2, P2. | autem] nicht in M4. 17 hic2] hoc P2; quia A77. | conservando]
conservo M4. 19 Attrebatum] Atrebato Bo, V3; Atrebatho W2; Attrebato M4. | remisit] folgt
[particula] vi P2.

1 Proinde... adhibere] Vgl. Thom. Cantimpr. Ldnr IX, 2, 73 sowie Ambr. hex. V, 21, 69.
8 sicut... 9 incumbat] Vgl. los 7, 24-26. 11 ut... 19 remisit] Vgl. Thom. Cantimpr. Vita loannis
11,14, 9-21.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften