Metadaten

Thomas; Burkhardt, Julia [Hrsg.]
Von Bienen lernen: das "Bonum universale de apibus" des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf : Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar (Teilband 2): Analyse, Edition, Übersetzung und Kommentar — Regensburg: Schnell + Steiner, 2020

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.53742#0455
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
5
10
15
20

450

BUA 11,21

21. Sunt apes hospitalitatis virtuti dedite. Apes enim extraneas, dum
modo bone et mitis nature sint, secum recipiunt.
[1] Quid miri? Per hanc enim et Loth evasit incendium et Abraham receptis
et refectis angelis meruit benedici. Et apostolus: Hospitales, inquit, invicem
sine simulatione. Et bene addidit: sine simulatione, quia maxime isto 5
tempore in pluribus videmus hospitia simulata, ut id homines faciant
seculares aut propter verecundiam honestatis aut propter favorem et gloriam
secularem, pauci vero simpliciter propter Deum. Et vere credo, quod qui
modo debito indigentibus hospitium exhiberet, ei et Dominus refunderet in
presenti, et de hoc digna fratris predicatoris relatione manifestum miraculum 10
enarrabo.

[2] Fuit in Roma vir pius et bonus, qui indifferenter homines religiosos et
pauperes ad hospitium invitabat. Contigit autem eum confectum senio
aporiari rebus et angustiabatur plus, quod solitam hospitalitatem exercere
non posset quam ad usus suos sufficientiam non habere. Cumque una nocte 15
anxius pro talibus iaceret in lecto semivigilans, audivit vocem dicentem sibi:
Vidi caritatem tuam, quam in exhibenda hospitalitate multo tempore
infatigabiliter habuisti et per hanc ad vitam pauperem devenisti. Volo ergo
non solum in futuro remunerare te, verum etiam in presenti. Loquere illi
diviti et de vinea tua, que melior est, cum vinea illius concambium facies. 20

1 Sunt] S-Initiale nicht ausgeführt, davor steht xx capitulum V3; davor steht capitulum xxim W2;
davor steht capitulum xxi continet iii particulas. Textus P2; folgt et W2. | enim] vero P2.
2 mitis] korrigiert aus mittis V3. | nature] folgt (getilgt) sunt W2. | recipiunt] folgt prima
particula P2. 3 enim] folgt hospitalitatem P2. 4 meruit benedici] benedici meruit P2.
Hospitales] folgt enim M4. 6 id] hiis Bo, V3; hoc P2. | homines... 7 seculares] faciant
seculares homines P2. 8 quod] nicht in M4. 9 indigentibus hospitium] hospitium indigentibus
M4. | ei... Dominus] ei (folgt getilgt esset) dominus V3; ei etiam dominus W2; etiam ei
dominus P2; ei dominus etiam M4. 11 enarrabo] folgt [particula] iia P2. 12 in Roma] Rome
P2. | vir] folgt quidam P2. 13 hospitium] folgt suum P2. | autem] nicht in W2.
confectum... 14 rebus] senio confectum rebus temporalibus attenuari P2. 14 aporiari]
approperari Bo; attenuari P2; depauperari M4. | angustiabatur] angustabatur V3. | quod] se
M4. | exercere] korrigiert aus execere V3. 15 posset] posse M4. | quam] folgt quod
V3, P2. | habere] haberet V3, P2. | nocte] noctium V3, W2, M4. 16 iaceret... lecto] in lecto
iaceret P2. | vocem dicentem] vocentem M4. 19 non... te] non solum in futuro remunerar e
W2; te non solum te in futuro remunerare M4. 20 vinea1] korrigiert aus vinia V3. | cum]
korrigiert aus tamen Bo.

3 Per... 4 benedici] Vgl. Gn 19, 23-24. 4 Hospitales... 5 simulatione1] IPt 4, 9. Vgl. auch Hbr
13, 2.
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften